中口汉译英中高频词汇真题练习1

2010-09-19 00:00:00来源:网络

  凌凌教你学口语:每日一句系列
  备战口译:原创双语时事汇总

  上海中高级口译考试分为笔试和口试,在笔试考试通过后会颁发笔试证书,通过一次笔试可以获得四次口试的机会。中高级口译的笔试和口试虽然是分开进行的,但其笔试的证书在社会上却有很高的认可度。

  中口汉译英中高频词汇真题练习1

  有些词语,特别是动词在中、高口考试中出现的非常频繁,我们不妨把这些词语全部拿出来,看看他们的出现的频率并把他们一网打尽。

  A “attract”

  1.第一次以“城市”作为主题的2010世界博览会将吸引全球约200个国家和国际组织参与盛会,国内外参访人数预计达7000万。

  2.虽然中国出口增长率明年将会下降,良好的投资环境、低价优质的劳动力仍将会继续吸引外国投资者。

  “adhere”

  1.我们将坚持对外开放的基本国策,建立更加开放的市场体系,在更大范围、更广领域、更高层次上参与国际经济技术合作和竞争。

  B “boast”

  1.实际上,香港有着其独特的文化氛围。在电影制作方面,香港名列前茅。其流行歌曲在全球华人中有着广泛的影响。而且还有8所知名的大学。

  “bring”

  1.坚持创新体制机制,领先科学进步,强化环境法治,发挥社会各方面的积极性。

  2.中国和亚洲各国山水相连,共同铸就了灿烂的亚洲文明:古老而美丽的“丝绸之路“,谱写了中欧前年以来的美好篇章。

  3.中国正处在经济的高速发展时期,从现在开始的未来20年内,中国将全面建设小康社会,人民的生活质量不断提高。

  4.如果中国人不顾自己的条件,异想天开地做起“美国梦”,那我们对能源的急切需求就会给自己,同时也给全人类带来沉重的负担和无尽的麻烦。

  “bear”

  1.在和平崛起进程中,中国要以自己为主,来关注和解决自己的问题。这就是说,中国的现代化一定要有中国特色。

  “brace”

  1.其着眼点就是要引导13亿中国人,在应对上述新的挑战中,奋发图强。

  本文选自新东方程骊妮的博客,博客链接地址http://blog.sina.com.cn/s/blog_6754349d0100kj19.html

  相关链接:
  
新东方解析2010年9.12中级口译试题
  
新东方解析2010年9.12高级口译试题
  “译”视频:9.12新东方现场点评口译1
  “译”视频:9.12新东方现场点评口译2
  “译”视频:9.12新东方现场点评口译3

本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容