《生活大爆炸》精华精讲:职业水准

2012-03-12 00:00:00来源:可可英语

\ 

This right, here is why Sweden has no space program.
这就是为什么,瑞典没有太空计划。
-Penny:Well, it-it looked pretty good in the store.
呃,在商店里看起来还不错。
-Leonard:It is an inefficient design. For example, Penny has a flat screen TV,
这个设计效率很低。比方说,Penny有一台纯平电视,
which means all the space behind it is wasted.
这意味着,后面的空间都浪费了。
-Sheldon:We could put her stereo back there.
我们可以把她的立体音响放在后面。
-Leonard:And control it how?
怎么控制调节呢?
-Sheldon:Run an infrared repeater.
接一个红外线转发器。
Photo cell here, emitter here, easy-peasy.
这边发射区域,这边发射器,简单易行。

-Howard:Good point. How are you going to cool it?
好主意,那你怎么散热?
-Penny:Hey, guys, I got this.
嘿,伙计们,我来弄这个。
-Sheldon:Hang on, Penny.
等等,Penny。
How about fans? Here and here.
扇子如何? 这里和这里。
-Leonard:Also inefficient, and might be loud.
还是不行,可能会有噪音。
How about liquid coolant? Maybe a little aquarium pump here,
液体冷却剂如何?也许放个玻璃钢泵在这儿。
-Howard:How about liquid coolant? Maybe a little aquarium pump here,
液体冷却剂如何? 也许放个玻璃缸泵在这儿。
run some quarter-inch PVC...
装四分之一英尺的PVC...
-Penny:Guys, this is actually really simple.
伙计们,这个其实真的很简单。
-Howard:Hold on, honey. Men at work.
等等,亲爱的,男人在做事。
The PVC comes down here.
PVC从这儿下来。
Maybe a little corrugated sheet metal as a radiator here.
也许一点褶皱的金属片,作散热器放这儿。
-Leonard:Oh , really? Show me where we put a drip tray, a sluice, and an overflow reservoir.
真的吗? 指指看,在哪儿放水柱、水闸、和蓄水池。
-Sheldon:If water's involved, we're going to have to ground the crap out of the thing.
如果要引水进来,我们就得接地线。
-Penny:Guys, it's hot in here. I think I'll just take off all my clothes.
伙计们,这儿很热,我想我要把衣服都脱了。
-Leonard:Oh, I've got it.
哦,我明白了。
What about if we replace panels A, B and F and crossbar H with aircraft-grade aluminum?
要不,我们换掉面板A B和F 横木H ,用航行器使用的铝?
-Sheldon:Right. Then the entire thing is one big heat sink.
对,那这整个就是一个大散热器。
-Howard:Perfect. Leonard, why don't you and Sheldon go to the junk yard
完美,Leonard,你和Sheldon去废品回收站,
and pick up about six square meters of scrap aluminum?
找些六平方米的废铝片。
Raj and I will run down to my lab and get the oxyacetylene torch.
Raj和我去实验室弄些氧乙炔炬。
-Leonard:Meet back here in an hour?
一小时后见?
-Howard:Done.
就这样。
-Leonard:Got it.
明白。

单词回顾:

pictographic:图画的,象形的
representation:表示
imaginative:富于想象力的
assemble:装配
Some boys like to assemble model airplanes.
有些男孩喜欢装配模型飞机。
Shops cater for the do-it- yourself craze by offering consumers bits and pieces which they can assemble at home.
商店为了迎合“自己动手”的狂热心理,为消费者提供可以在家里组装的零件。
components:部件
inefficient:效率低的
flat:平的
screen:屏幕
stereo:立体声响
infrared:红外线的
repeater:中继器,转发器
emitter:发射器
cool:此处为动词用,使…降温
liquid:adj. 液体的,液态的;n. 液体
coolant:冷冻剂
aquarium:n. 水族馆,养鱼池,玻缸
pump:泵
coolant:冷却剂
aquarium:玻璃钢
corrugated:起褶皱的 
sheet metal:金属片
radiator:散热器
drip tray :除霜水盘,滴水盘
drip:n. 滴,点滴,乏味的人,水滴;v. 滴下,漏水
tray:n. 盘,托盘,碟
sluice:水闸
overflow:溢出的
reservoir:水库
involve:牵涉
Don't involve other people in your trouble.
别把别人牵涉进你的麻烦中去。
I got involved in a quarrel about the price.
我被卷入了一场有关价格的争吵。
crap:废物
replace:替换,取代
Nothing can replace a mother's love.
什么都无法取代母爱。
We've replaced the old adding machine with a computer.
我们用电脑取代了老式的加法计算器。
The coach decided to replace player No. 8 with No. 3.
教练决定让3号替换8号。
panels:面板
crossbar:横木
aluminum:铝
heat sink:吸热设备
sink:n. 接收端,沟渠,污水槽;v. 下沉,使...低落,陷于
square meters:平方米 scrap:废料
torch :n. 火炬,火把,手电筒
oxyacetylene torch:氧乙炔炬

本文关键字: 美剧 生活大爆炸第一季

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>