只会说Oh My God?试试其他的英语感叹词吧

2012-04-20 00:00:00来源:沪江英语网

  美国人可算是表情丰富至极,动不动就大呼小叫的,好像特别喜欢夸张。其实,这只不过是他们表达感情的方式罢了。因为大多数美国人都愿意把情绪表现在脸上,尤其是快乐的时候,总是想让全世界都知道。所以,在面部表情如此重要的国家里,表达心情的感叹词也就大有用处了。

  Oh my god! &Gosh!

  英语有很多感叹词,大家都比较熟悉的可能是Oh my god,它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇、喜悦、或愤怒。

  Oh my god! I've never seen a spider like that!!

  老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!

  Oh my god! Oh my god! I was accepted by Yale University!

  噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!

  Oh my god! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full?

  天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?

  还有一个和它用法几乎一样的短语:Oh my gosh! 有时简略为Gosh!

  Oh my gosh! This room is a mess!

  天!这屋子真是乱死了!

  Gosh! Would you stop screaminglike that! People try to study here.

  天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。

  Holy Cow!

  表达惊讶等语气,还可以用Holy Cow! 意思和Wow! 差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。

  Holy cow! Your new Jag is so cool!

  哇!你这辆新美洲虎可真酷!

  Jesus (Jesus Christ)!

  Jesus也可以表示惊讶、震惊或恼怒=天哪

  Jesus, just look what a mess they’ve made!

  天哪,看看他们搞得一团糟!

  Shoot

  当用英文说“该死”、“倒霉”时,大部分人会想到Shit 或者Damn,这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但它们都是脏话。可用Shoot! 它只有很轻微的诅咒意义,可以放心大胆使用。

  Shoot! I left my purse in the car!

  倒霉!我把手袋都落在车里了!

  Whoops!

  Whoops! 通常是讲话的人不小心做错了什么事或忘了什么事时用的。比如一个孩子洗碗时不慎打破了盘子,他可能就会说:Whoops!

  Whoops! I accidentallydeleted all the files in this folder.

  糟糕!我不小心把这个文件夹里文件都给删除了。

  Ouch!

  如果你被什么东西刮碰蹭,或被什么东西弄伤了,用什么感叹词合适呢?Ouch! 是最好的选择之一。

  Ouch! I was bitten by a bug!

  嗷!我被小虫子咬了一口!

  这样看来,感叹词能够形象地表达很多情绪呢~~不过,凡事都不能过头,感叹词也不要滥用哟,否则人家会觉得你太Emotional!

本文关键字: My

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>