双语阅读:我国从未批准脑保健品

2012-05-16 00:00:00来源:可可英语


  China's top medical and food quality watchdog has warned customers about the consumption of so-called brain-care food, the Beijing Times reported.
  《京华时报》报道,国家食品药品监督管理局提醒消费者谨慎使用所谓的“补脑”食品。

  Amid the approaching senior high school and college entrance exams, China's State Food and Drug Administration said on Thursday that the country has never approved any health food with the self-alleged function to boost the consumer's brainpower or to raise his intelligence. It added that those of authorized availability, are mainly used to improve the consumers' memory, reduce physical fatigue and boost the immune system. They, do not stimulate, let alone increase, brainpower.
  在中考、高考即将来临之际,国家食药监局周四表示,我国从未批准过补脑、提高智商等功能的保健食品,并称国家批准的改善记忆、缓解体力疲劳、增强免疫力等功能的保健食品不适用于补脑或者提高智商。

  The SFDA cautioned consumers, especially the younger generations, against health care foodstuff, for these sometimes contain materials unfit for adolescents.
  国家食药监局提醒消费者,特别是青少年,要谨慎对待保健食品,有些保健食品原料不太适合年轻人使用。

  The watchdog also emphasized that health food should by no means be a replacement for any type of medical treatment.
  食药监局还强调,保健品从任何角度都不能替代医药治疗。

  

本文关键字: 补脑

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>