《超能英雄》精华精讲:惊爆政治丑闻

2012-11-07 00:00:00来源:沪江英语网

\

  丧夫的母亲因为偷窃被捕,兄弟两人来保释母亲,哥哥正在参与竞选,得知母亲偷窃这一消息气急败坏,一心只顾向媒体掩盖丑闻,而弟弟则极力安慰母亲……

  美剧《超能英雄》第1季第1集 Part 4

  NATHAN: For God"s sakes, Ma

  PETER: Are you okay?

  ANGELA: They dropped the charges. I have to fill out a form. No big deal

  NATHAN: No big deal? I'm running for Congress. Do you have any idea what this is gonna do to me if it gets out, with our family's past? What could you possibly need so bad that you had to steal it?

  NATHAN: Never mind. I don't wanna know.

  ANGELA: Socks.NATHAN: Socks. Dad left you a fortune. What are you thinking? You know, it's been one ridiculous stunt after another with you for the last six months.

  NATHAN: Dad's gone. Just get over it.

  PETER: You know what? Leave her alone. She's okay. That's all that matters.

  NATHAN: I gotta get this out of the press.

  PETER: You know what? Just get out of here. Go worry about your image. I'll handle this.

  NATHAN: Yeah. Good. I gotta make sure this stays buried. Thanks a lot, Mom.

  ANGELA: Mm-hmm.

  PETER: What were you thinking?

  ANGELA: I just wanted to feel alive again.

  PETER: Nathan only cares about himself.

  ANGELA: Your father was the same way. Alpha dogs, both of them.

  ANGELA: You, in the meantime, for all your selflessness sitting with dying people ... What? You gonna retire on what you make?

  PETER: Maybe I'll shoplift my socks.

  ANGELA: Don't get smart. When you put everyone else first, you end up last. You always put Nathan first. He took advantage.

  PETER: Yeah, it wasn't you that was just pushing him right out in front of me?

  ANGELA: He takes up more space than you. Demanded more attention. And besides, it's not my fault you allowed it.

  PETER: He's my brother. I love him.

  ANGELA: Oh, gah. Love is overrated.

  PETER: And he loves me too. I know it. We've always been close.

  ANGELA:Rose-colored glasses.

  PETER: That's cruel, Mom. Look, since Dad died, I know you've been feeling free to speak your mind. But it wouldn't hurt to edit yourself every once in a while.ANGELA: I'm sorry if the truth hurts. I'm just saying you hero-worshippedhim. And those feelings were never returned.

  PETER: You're wrong. It's biological, and I can't help it. We're ... we're connected.1.【Alpha Dogs】是个人名,这个人是The Americans Who Turned Political Spin into a Global Business

  这里用来指那父子俩对权利的野心。

  2.【get smart with sb】对人无礼,贫嘴。

  3.【Rose- colored glasses】

  ——注释:完整的句子应是 look through rose-colored glasses,表示乐观看待事物。这里用作母亲教育儿子不要太天真。

  4.【hero- worship sb】偶像崇拜某人

  5.【connected】比起【related】(有血缘关系的),connected(心心相印的)更有生死与共的语感,不强调是否是血亲。

本文关键字: 美剧

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>