英语课程 聚划算
1w人已参与
免费学英语
去体验
英语 测一测HOT
去试听
自然拼读&音标
去报名
商务职场英语名师
新东方速记法
去试听
美式地道口音
高效
英语1V1辅导
定制
翻译专业资格
好课
优惠券领取
免费
新概念英语网课
随报随学
台词欣赏:
Mr. Badlani? Hi. I'm Betty Suarez.We spoke on the phone.
Badlani先生 你好 我是Betty Suarez 我们在电话里聊过
I'm here to be your hot dog hostess.
我来当你的热狗店的女老板
Taj ma hot dog. Delicious meat substitute hot dogs. Sounds tasty.
泰姬热狗 美味香肉热狗 好像很可口
Thank you. Now I know it's chilly today,
谢谢 今天有点冷
but it can get mighty sticky inside that hot dog suit.
但穿着热狗戏服会非常暖和
I'm sorry. There's an actual hot dog suit?
抱歉 真的有热狗戏服
Oh, just when I thought this day couldn't get sweeter.
我还以为今天不会更精彩了呢
Now which one of you is going to be the wiener,and which one is going to be the bun?
你们哪个扮肉肠 哪个扮面包
What? It's a 2-man costume. You can't have the wiener without the bun.
什么 需要两个人 肉肠总要配上面包
You heard the man.
你听见他说什么了吧
No.You wear the stupid costumes.
不 你去穿傻傻的戏服
It's your article. You're the editor.
这是你的文章 你才是编辑
You're right, Marc. I am the editor.
没错 Marc 我是编辑
And while I've been doing the hardest jobs in New York all day long,
我一整天都在做纽约最辛苦的工作
You have been doing nothing at all. But you heard Wilhelmina. I'm in charge.
你却什么也没干 但是Wilhelmina让我做主
So suit up, because I'm the boss, and you're the bun.
所以你去穿上戏服 因为我是老大 那你是面包
Well, what do you think?
哇 怎么样
You look great. But please don't eat in front of the customers.
很不错 在客人面前就不要吃了
A hot dog eating a hot dog? It freaks them out.
热狗吃热狗 会吓到他们的
Okay, well, what do I do? Greet customers? Hand out some coupons?
我该干什么 问候顾客 派发优惠券
That doesn't seem so hard.Sometimes that happens. Now where is my bun?
好像不难 偶尔会这样 面包在哪里
Bun! We need you! Can't have a hot dog without a bun.
面包 我们需要你 热狗怎能少了面包呢
There you are!
你终于出来了
Unlike you, Betty, who wears ridiculous getups on a daily basis,
不像你 Betty 天天穿着滑稽的衣服
I have a reputation to protect.
我还要脸面的
Come on, Marc. You look adorable... good enough to eat.
得了 Marc 你看上去很可爱 人们会想咬你一口
What the hell is that? Oh, it's the hot dog music.
那又是什么 喔 那是热狗音乐
Come on. I'll show you the dance steps.
来把 我来展示给你们看一些舞步
第一、精讲词汇
1. substitute
双语释义: put or use sb/sth as a substitute (for sb/sth else)
用某人或某事物代替(另外的人或事物)
语法用法:~ sb/sth (for sb/sth)
典型例句: The understudy was substituted when the leading actor fell ill.
主角演员患病, 由替角代替演出。
We must substitute a new chair for the broken one.
我们这把破损的椅子得换个新的。
2. mighty
双语释义: very
[adv.] 极;很(注:这个词是美式英语,是非正式用语表达这个意思。)
典型例句: He's mighty pleased with himself.
他洋洋得意。
It's something you'll be mighty proud of.
这是个你会非常骄傲的事。
3. sticky
双语释义: unpleasantly hot and damp, causing one to sweat
[adj.](指天气)湿热得难受的
典型例句: It happened in a sticky August afternoon.
这件事情发生在八月里一个湿热得令人难受的下午。
第二、泛讲词汇
1. coupon: n.礼券,优惠券
2. tasty: adj. 美味可口的,好吃的
3. chilly: adj. 寒冷的
5. getup: n全套的衣服
第三、精讲短语
1. all day long:全天,整天
例句: The old woman nagged at her daughter-in-law all day long.
那老太婆一天到晚地挑剔儿媳妇的不是。
He has addled his head with reading and writing all day long.
他整天读书写字,头都昏了。
She is bustling about all day long, serving the people.
她整天跑跑颠颠的给别人办事。
He toiled all day long but earned very little.
他整天劳碌但挣得很少。
2. suit up
讲解: 柯林斯词典中解释到:If someone suits up, they put on a special suit or uniform in order to take part in a special activity or be part of a team. 翻译为:穿上某种特殊用途的全套服装,穿上制服。
例句: Two members of crew will suit up for a space walk.
两名宇航员将穿上太空服进行太空行走。
The FBI's renowned hostage rescue team was suited up and ready to go.
美国联邦调查局威名远扬的人质救援小组整装待命。
3. freak out
讲解: 这是美国俚语,它有很多意思,例如:极度兴奋, 疯了, 颓废, 吓坏了, 行为异常。在这里的意思是“吓坏了”。使用时,freak后面接somebody。
例句: I've never been good with scary movies. They really freak me out.
我看不来惊悚片,它们真的会让我吓破胆。
I freak out every time I see a bug.
我每次看到虫子都会吓得发疯。
4. hand out
讲解: 柯林斯词典对该词语解释到:If you hand things out to people, you give one or more to each person in a group. 翻译为中文为:分发,散发。
例句: Will you help me to hand out the materials for the lecture?
你可以帮我分发演讲材料吗?
Please hand out the reading materials to the students.
请把这些阅读材料分发给学生。
5. on a daily basis:每天
例句: You know how many cover stories they come up with on a daily basis?
你知道他们每天能制造出多少封面故事吗?
Paul swings from deep joy to deep depression on a daily basis.
保罗每天都彷徨于大悲和大喜之间。
These workers are paid on a daily basis.
这些工人领的是日薪。
The teacher assigns homework on a daily basis.
那位老师按天布置家庭作业。
第四、情景口语
1. 情景: 我们要去面试,见到人事部主任,经常听到我们在电话里说过此事。那么,这位人事部人员的话可以这样说:
Sb speak on the phone.
源于台词:We spoke on the phone.
2. 情景: 听说某事可能发生了,我们会非常恐慌,会问到真的会有此事发生吗,我们可以这样问:
There be an actual + something.
源于台词:There's an actual hot dog suit?
3. 情景: 今天真是个好天气,微风徐徐,暖暖的阳光,出去郊游一定非常好,我们可以这样描述:
This day can get seat.
源于台词:This day couldn't get sweeter.
4. 情景: 儿子的成绩不好,开家长会的时候就会给老师在全班点名出来,这样家长就没面子了,家长的这种情况可以用这句话描述:
Sb has a reputation to protect.
源于台词:I have a reputation to protect.
本文关键字: 丑女贝蒂,美剧
今日特价
更多>>课时 : 2 ¥19.9
课时 : 3 ¥1
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 19 ¥49
课时 : 2 ¥29
课时 : 5 ¥89
课时 : 20 ¥89
课时 : 6 ¥79
免费试听
更多>>时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 1:46 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 5:22 主讲 : 金格妃
时长 : 22:21 主讲 : 孔程程
时长 : 5:43 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
推荐阅读
更多>>年度冲奥新片《金翅雀》(The Goldfinch)曝光首款正式海报。 本片改编自普利策获奖小说,由华纳兄弟和亚马逊共同出品。《布鲁克林》
来源 : comingsoon 2019-06-04 16:33:08 关键字 : 金翅雀
热门英剧《黑镜》(Black Mirror) 第五季要回归啦~ 与充满未来科幻感的前几季一样,新一季依然会讲述几个独立的未来故事。而这一次
Warning: Full spoilers below for Game of Thrones Season 8, episode 5, "The Bells " 警告:内含《权力的游戏》第
In The Curious Case of Benjamin Button, a story by F Scott Fitzgerald and then a movie starring Brad Pitt,
Today, at least three of the five prequel projects remain in development (the fifth, which would have been p
来源 : 网络 2019-06-04 16:15:07 关键字 : 权力的游戏
由本尼迪克特·康伯巴奇主演、去年 5 月播出的迷你剧《梅尔罗斯》(Patrick Melrose)收获了非常高的口碑,时隔一年之后该剧有望推出
来源 : 海外影视情报站 2019-06-04 15:59:54 关键字 : 梅尔罗斯
Diane Lockhart将再度回归荧屏,眼睛台CBS旗下的网剧《傲骨之战》(The Good Fight)第1季(共10集)将从6 16开始在电视网播出,此举意
来源 : 美剧炸了 2019-06-04 15:52:40 关键字 : 傲骨之战
在经历了长达7个月的猜测之后,HBO正式官宣《硅谷》(Silicon Valley)姗姗来迟的第6季(共7集)将是最终季。该剧的前期制作工作正在进行
来源 : TVLine 2019-06-04 15:50:55 关键字 : 硅谷
《了不起的麦瑟尔夫人》(The Marvelous Mrs Maisel)第3季迎来两位新面孔。根据《综艺》杂志,加利·艾尔维斯(Cary Elwes)和斯蒂芬
来源 : Variety 2019-06-04 15:49:59 关键字 : 了不起的麦瑟尔夫人
《蜘蛛侠:英雄远征》(Spider-Man: Far From Home)国内正式定档6月28日,提前北美的7月2日整整5天。这对广大漫威迷来说是一个可喜可
来源 : Deadline 2019-06-04 15:46:53 关键字 : 蜘蛛侠