新概念阅读:清理杂物有助事业成功

2013-02-18 00:00:00来源:可可英语


  新概念阅读:

  Forget hard work and perseverance, getting ahead is as simple as tidying your desk.

  忘掉努力工作和坚持不懈吧,在事业上获得成功其实很简单,只需清理一下你的桌子就行了。

  According to a leading expert, having aclutteredenvironment reflects a cluttered mind and the act of tidying up can help you be more successful.

  一位权威专家指出,所处环境凌乱反映出大脑的混乱状态,清理一下杂物能帮助你获得更大成功。

  The advice comes from Jayne Morris, the resident “life coach” for NHS Online, who said it is no good just moving the mess around.

  提出这一建议的是英国国家医疗服务体系在线平台的常驻生活教练杰恩·莫里斯,她表示,如果只是把乱糟糟的东西挪个位置没有任何用处。

  In order to clear the mind, unwanted items must be thrown away to free your “internal world”, she said.

  她说,为了让头脑变得清晰,必须把不需要的东西扔掉,以解放你的“内在世界”。

  Ms Morris, who claims to have coached celebrities to major business figures, said: "Clearing clutter from your desk has the power to transform you business.

  莫里斯声称曾经指导过不少名人和商界举足轻重的人物,她说:“把桌上杂乱的东西清理掉,将能使你的生意大有起色。

  "How? Because clutter in your outer environment is the physical manifestation of all the clutter going on inside of you.

  “为什么呢?因为你外在环境的杂乱是你内在凌乱状态的实体表现。

  "Clearing clutter has aripple effectacross your entire life, including your work.

  “清理杂物能让你的整个生活——包括你的工作——产生连锁反应。

  “Having an untidy desk covered in clutter could be stopping you achieving the business success you want."

  “堆满杂物的乱糟糟的桌子会阻止你获得你想得到的商业上的成功。”

  She is adamant cleaning up will be abooneven though some of history's biggest achievers lived and worked in notoriously messy conditions.

  莫里斯坚称清理杂物大有益处,尽管历史上成就最高的一些人的生活和工作环境是出了名的邋遢。

  Churchill was considered untidy from a boy throughout his life, from his office to his artist's studio, and the lab where Alexander Fleming discovered penicillin was famouslydishevelled.

  丘吉尔终其一生都被认为是个邋遢的人,从小就如此,不论是他的办公室,还是他的画室,都是凌乱不堪。而众所周知亚历山大·弗莱明发现青霉素的实验室也是乱七八糟。

  Among the recommendations is that the simply tidying a desk at work and an overflowing filing cabinet will instantly have a positive impact on “your internal world.”

  莫里斯建议说,只需清理一下办公桌和塞得满满的文件柜就能立即对“你的内在世界”产生积极影响。

  Anything that is no longer used should not be put into storage but thrown away completely.

  任何不再被使用的东西都不应该储存起来,而应该彻底扔掉。

  Keeping something in the loft, garage or other part of the house, does not help because it is still connected to the person “by tiny energetic cords” she claims.

  莫里斯称,把东西放在阁楼、车库或是房子的其他地方都毫无帮助,因为这些东西依然“通过细小的精力纽带”和它们的所有者关联着。

  She said: "The things in your life that are useful to you, that add value to your life, that serve a current purpose are charged with positive energy that replenishes you and enriches your life.

  她说:“你生活中对你有用的、能给你的人生增值的、当下能为你服务的东西充满着正能量,这些正能量让你充满精力,让你的生活变得充实。

  "But the things that you are holding on to that you don't really like, don't ever use and don't need anymore have the opposite effect on your energy. Things that no longer fit or serve you, drain your energy."

  “而那些你并不是很喜欢、不再使用也不再需要但依然留着的东西却会对你的精力产生反面效果。那些不再适合你或不再为你服务的东西则会消耗你的精力。”

本文关键字: 清理杂物

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>