上海中级英语口译考试真题(二十五) 1、新中国成立后特别是改革开放以来,中国政府高度重视旅游工作,旅游业持续快速发展。目前,中国入境旅游人数和旅游外汇收入跃居世界前列,出境旅游人数迅速增加,已经成为旅游大国。 今年上半年,我国遭遇了一场突如其来的非典疫情冲击,相关的旅游业一度受到重创。 但我们及时采取有力措施,一手抓防治非典,一手抓经济建设,使旅游业得以迅速的恢复和发展。 参考答案 After the founding of New China / PRC, especially since the opening up to the outside world and the reform, the Chinese government has attached great importance to tourism, which has been undergoing steady and fast growth. Presently, China ranks among the top destinations in the world in terms of both tourist arrivals and foreign currency receipts, our outbound tourists are also increasing rapidly. China is now a big market for tourism. In the first half of last year, China was affected by the sudden outbreak of SARS. The (concerned) tourist industry, as a result, suffered greatly / was seriously affected for a time. Yet we have taken effective steps in preventing and controlling SARS while continuing with our economic construction, so that the tourist industry has been on fast recovery and development. 2、 I’m a native speaker of English. I have found the English language is such a noble medium. It’s impossible to write a page without experiencing positive pleasure at its richness and variety. If an English writer cannot say what he has to say in English, and in simple English, it is probably not worth saying. But, the pity is that English is not more generally learned and studied in our country. I am not going to attack our classroom education. The beauty of the English language will attract anyone who has the slightest taste to literature. But here what I am concerned is our present educational system. I cannot believe that the present educational system is the best or even reasonable one. To the vastmajority of our children who attend our public schools, the current classroom education is long, useless and meaningless. 参考答案 如果某个英语作家不能用英语,不能用简明的英语说出自己必须说出的话,那么这种话也许就不值得说。然而,遗憾的是英语没有得到更广泛的学习和研究。 我不是攻击我们的课堂教学。凡对文学有一丁点鉴赏的人不可能对英语的魅力无动于衷。但这里我对我国目前的教育制度忧心忡忡。 我无法相信目前的教育制度是最佳的,甚至是合理的。对公立/公助/付费寄宿学校的广大学童来说,如今的课堂教学是冗长、毫无用处、且是毫无意义的。
.
我的母语是英语。我发现英语是一种非常崇高的工具。我们每写下一页,都不可能不对它的丰富多彩产生一种赞同的喜悦。
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了2005年9月上海市中级口译真题,供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!
来源 : 网络 2017-04-07 16:43:09 关键字 : 口译真题
为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了2014年3月高级口译真题:下半场阅读理解第二篇,供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!
为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了2014年3月高级口译真题:下半场阅读理解第一篇,供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!
为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了2014年3月高级口译真题:上半场阅读理解第四篇,供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!
为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了2014年3月高级口译真题:上半场阅读理解第三篇,供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!
为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了2014年3月高级口译真题:上半场阅读理解第二篇,供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!
为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了2014年3月高级口译真题:上半场阅读理解第一篇,供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!
上海新东方老师第一时间发布2014年3月16日口译笔试第一时间解析:中口&高口(新东方版),供考生们参考。
来源 : 网络 2014-03-17 18:07:12 关键字 : 2014年3月16日口译笔试第一时间解析 中口&高口
上海新东方老师第一时间发布2014春季高级口译笔试答案与解析:高口汉译英精析 ,供考生们参考。
来源 : 网络 2014-03-17 17:54:05 关键字 : 2014春季高级口译汉译英精析
上海新东方老师第一时间发布2014春季高级口译笔试答案与解析:高口阅读上半场第三篇精析,供考生们参考。
来源 : 网络 2014-03-17 17:49:49 关键字 : 2014春季高级口译阅读上半场第三篇精析