Egypt extends Morsi's detention
Egypt's ousted President Mohamed Morsi is due to spend 15 more days in custody over charges of conspiring with Hamas, state-run Al-Ahram Online reported Monday.
According to the report, the investigating judge, assigned by the Justice Ministry, ordered Monday to extend Morsi's detention for another 15 days pending investigations on spying for Hamas, the Palestinian offshoot of the Muslim Brotherhood, from which Morsi hails.
However, Judge Hassan Samir, who has previously imposed a gag order on the case, has not announced the decision in an official statement, Al-Ahram quoted a judicial source as saying, noting that Samir may issue a detailed statement in the coming few days.
Morsi is accused of communicating with Hamas during the January 2011 upheaval in Egypt that toppled ex-President Hosni Mubarak, exploiting the turmoil to assault police premises and officers, breaking into prisons as well as setting fire to Wadi al-Natron prison, where he was jailed back then.
The Islamist-oriented leader was overthrown by popular-backed military procedures in early July after massive protests against his alleged "maladministration." He has been kept by the army in an unidentified place ever since.
On July 26, Samir ordered detention of Morsi for 15 days amid open-ended sit-ins staged by Morsi's supporters at Rabaa Al Adawiya and Al Nahda squares in Cairo and Giza, who referred to his removal as a "military coup" and demanded his reinstatement.
相关新闻:据埃及官方媒体《金字塔报》网站12日报道,被解除总统职务的穆尔西将被延长拘留15天。
报道援引埃及司法部门的消息说,穆尔西将因涉及与巴勒斯坦伊斯兰抵抗运动(哈马斯)有关的间谍罪指控继续接受调查,并因此被延长拘留15天。不过,负责调查穆尔西案的法官哈桑·萨米尔尚未就此发表声明。
当天,穆尔西的支持者在开罗市中心及其他一些省份继续组织游行示威,要求恢复穆尔西的总统职位。
埃及军方7月3日以穆尔西未能解决国家当前面临的危机为由,解除其总统职务,随后穆尔西被送往一个秘密地点。7月26日,埃及一法院宣布正式拘留穆尔西15天。穆尔西被控涉嫌为巴勒斯坦伊斯兰抵抗运动(哈马斯)充当间谍、袭击警方以及在2011年埃及政局动荡期间越狱并销毁监狱档案资料等。
参加口译考试的同学们在平时要积累大量素材,尤其是像上文这样的双语时事内容。帮助同学们练习。
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开