US President Barack Obama is seeking to increase pressure on North Korea to abandon its nuclear weapon programs by visiting the Demilitarized Zone (DMZ) on the border between the two Koreas on Sunday before a nuclear security summit in Seoul, Reuters reported.
据路透社报道,美国总统巴拉克•奥巴马将于本周日访问朝韩之间的非军事区(DMZ),旨在向朝鲜施压,让其放弃核武计划。随后他将参加在首尔举行的核安全峰会。
The White House has said on Tuesday that Obama’s visit to the border will be a direct sign of support for South Korea..
白宫在周二表示,奥巴马造访朝韩边境是一个支持韩国的直接信号。
North Korea announced it would launch a satellite to mark the centenary of fonder Kim Il-sung’s birth next month.
朝鲜宣布下月将发射一枚卫星,纪念建国元勋金日成百年寿辰。
The U.S. responded by saying that such a plan violates the nuclear moratorium deal and scuttles the resumption of food aid.
作为回应,美国表示如此做法违背了核中止条约,不利于对朝食品救援工作的恢复。
参加口译考试的同学们在平时要积累大量素材,尤其是像上文这样的双语时事内容。帮助同学们练习。
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开