英语课程 聚划算
1w人已参与
免费学英语
去体验
英语 测一测HOT
去试听
自然拼读&音标
去报名
商务职场英语名师
新东方速记法
去试听
美式地道口音
高效
英语1V1辅导
定制
翻译专业资格
好课
优惠券领取
免费
新概念英语网课
随报随学
影片简介:
超级坏蛋格鲁在听说埃及金字塔被盗的新闻后不满市面上新贼辈出,决定在纳法利欧博士的帮助下建造火箭升空盗取月亮。在向坏蛋银行贷款的过程中,格鲁盗取的收缩射线枪被新贼维克托抢走。
为了夺回收缩射线枪,格鲁决定领养三位孤儿——玛戈、伊迪丝和阿格蕾丝,利用她们进入维克托的城堡兜售饼干的机会实施偷盗,计划成功后再偷偷处理掉三个小孩。
然而在平凡的日常相处中,格鲁却发现自己越来越离不开这三个小鬼,但这样的感情用事却将严重影响周密的盗月计划……
精彩词句学起来:
1. Excuse me, sir, is there a commode?
请问,先生,这里有洗手间吗?
2. Law enforcement still has no leads.
执法部门仍然毫无线索。
3. You've got to be pulling on my leg!
开什么玩笑!
4. Simmer down. Simmer down!
安静,安静!
5. That's how I roll.
这就是我的风格。
6. Something that will blow this pyramid thing out of the water!
金字塔那事跟它根本没法比!
7. Next, we are going to steal, pause for effect, the moon!
接下来,我们要去偷的是,这时候停顿一下才给力,月球!
8. Do you want a demonstration?
要给你做个演示吗?(demonstration在现在的日常工作中很常见)
9. And yet you have the audacity to ask the bank for money?
那你还有脸来银行借钱?
10. Get the picture?
明白没?
11. Got you in our sights!
这下你跑不掉了!
12. The dentist thing is more of a hobby.
牙医只是我的副业。
13. I think I can live with that.
我不会介意的。
14. But try not to toss and turn.
不过还是不要翻来翻去的。toss and turn: 翻来覆去。
15. So if you want to go, you are going to have to walk yourselves.
要是你们想去,就自己走去吧。
16. You're going to suffer the wrath of Gru!
格鲁很生气,后果很严重。
17. I have pins and needles that I'm sitting on.
我简直如坐针毡。
18. If you take it personal, that's okay.
你要因此恨我,我也不会记怀。
19. Super-cool stuff you wouldn't understand.
非常带劲的事,你不会懂的。
20. He's so fluffy, I'm gonna die!
它太可爱了,我受不了了!
21. We can't afford any distractions!
我们不能再东拉西扯了!
22. It was a little attempt at humour.
那只是我小幽默一下。
23. The moon is as good as ours.
月亮逃不出我们的手掌心。
24. We're all hyper!
我们好兴奋!
精彩片段对白:
Dr. Nefario: We've been working on this for a while. It's an anti-gravity serum. I meant to close that. He'll be all right, I'm sure.
Gru: Do the effects wear off?
Dr. Nefario: So far, no. No, they don't. And here, of course, is the new weapon you ordered.
Gru: No, no. I said "dart gun," not... Okay.
Dr. Nefario: Oh, yes. 'Cause I was wondering under what circumstances would we use this? But, anyway. What I really wanted to show you was this.
Gru: Now those are cookie robots!
Agnes: La, la, la, la I love unicorns...
Gru: What are you doing here? I told you to stay in the kitchen!
Margo: We got bored. What is this place?
Edith: Can I drink this?
Dr. Nefario: Do you want to explode? Gru!
Gru: Get back in the kitchen!
Agnes: Will you play with us?
Gru: No.
Agnes: Why?
Gru: Because I'm busy.
Margo: Doing what?
Gru: Okay, okay, you got me. The dentist thing is more of a hobby. In real life, I am a spy. And it is top secret, and you may not tell anybody, because if you do...
Edith: What does this do?
Gru: Hey!
Edith: Oops.
Agnes: My unicorn! You have to fix it.
Gru: Fix it? Look, it has been disintegrated. By definition, it cannot be fixed. That's freaking me out. What is she doing?
Margo: She's gonna hold her breath until she gets a new one.
Gru: It is just a toy. Now stop it! Okay, okay! I'll fix it! Tim! Mark! Phil! This is very important. You have to get the little girl a new unicorn toy. Hey, hey, hey! A toy! Go, and hurry!
Margo: What are those?
Gru: They are my cousins. Jerry! Stuart! Watch them, and keep them away from me, please.
Minions: Wow! Wow!
Edith: It was your cousin's idea.
Jerry: What?
Gru: Okay, bedtime. Not you two! Okey-dokey. Beddie-bye. All tucked in. Sweet dreams.
Margo: Just so you know, you're never gonna be my dad.
Gru: I think I can live with that.
Edith: Are these beds made out of bombs?
Gru: Yes, but they are very old and highly unlikely to blow up. But try not to toss and turn.
Margo: Cool.
Agnes: Will you read us a bedtime story?
Gru: No.
Agnes: But we can't go to sleep without a bedtime story.
Gru: Well, then it's going to be a long night for you, isn't it? So, good night, sleep tight, and don't let the bed bugs bite. Because there are literally thousands of them. And there's probably something in your closet.
Margo: He's just kidding, Agnes.
Agnes: It's beautiful.
本文关键字: 神偷奶爸
今日特价
更多>>课时 : 2 ¥19.9
课时 : 3 ¥1
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 19 ¥49
课时 : 2 ¥29
课时 : 5 ¥89
课时 : 20 ¥89
课时 : 6 ¥79
免费试听
更多>>时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 1:46 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 5:22 主讲 : 金格妃
时长 : 22:21 主讲 : 孔程程
时长 : 5:43 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
推荐阅读
更多>>年度冲奥新片《金翅雀》(The Goldfinch)曝光首款正式海报。 本片改编自普利策获奖小说,由华纳兄弟和亚马逊共同出品。《布鲁克林》
来源 : comingsoon 2019-06-04 16:33:08 关键字 : 金翅雀
热门英剧《黑镜》(Black Mirror) 第五季要回归啦~ 与充满未来科幻感的前几季一样,新一季依然会讲述几个独立的未来故事。而这一次
Warning: Full spoilers below for Game of Thrones Season 8, episode 5, "The Bells " 警告:内含《权力的游戏》第
In The Curious Case of Benjamin Button, a story by F Scott Fitzgerald and then a movie starring Brad Pitt,
Today, at least three of the five prequel projects remain in development (the fifth, which would have been p
来源 : 网络 2019-06-04 16:15:07 关键字 : 权力的游戏
由本尼迪克特·康伯巴奇主演、去年 5 月播出的迷你剧《梅尔罗斯》(Patrick Melrose)收获了非常高的口碑,时隔一年之后该剧有望推出
来源 : 海外影视情报站 2019-06-04 15:59:54 关键字 : 梅尔罗斯
Diane Lockhart将再度回归荧屏,眼睛台CBS旗下的网剧《傲骨之战》(The Good Fight)第1季(共10集)将从6 16开始在电视网播出,此举意
来源 : 美剧炸了 2019-06-04 15:52:40 关键字 : 傲骨之战
在经历了长达7个月的猜测之后,HBO正式官宣《硅谷》(Silicon Valley)姗姗来迟的第6季(共7集)将是最终季。该剧的前期制作工作正在进行
来源 : TVLine 2019-06-04 15:50:55 关键字 : 硅谷
《了不起的麦瑟尔夫人》(The Marvelous Mrs Maisel)第3季迎来两位新面孔。根据《综艺》杂志,加利·艾尔维斯(Cary Elwes)和斯蒂芬
来源 : Variety 2019-06-04 15:49:59 关键字 : 了不起的麦瑟尔夫人
《蜘蛛侠:英雄远征》(Spider-Man: Far From Home)国内正式定档6月28日,提前北美的7月2日整整5天。这对广大漫威迷来说是一个可喜可
来源 : Deadline 2019-06-04 15:46:53 关键字 : 蜘蛛侠