参加口译考试的同学们在平时要积累大量素材,新东方在线名师组为大家带来了帮助同学们练习的学习资料,保证大家学习后受益匪浅,还等什么?快来新东方在线学习口译吧~
真题:Listening comprehension 1
W: Professor White, I hope I'm not interrupting, but you wanted to see me?
M: Oh, hello, Susan. Yes, yes. Come right in. Well, the reason I wanted to talk to you was that while you're presenting your linguistics project in class the other day, I was thinking you're a perfect candidate for the Deans Undergraduate Research Fund.
W: Emm... Professor, I am really not sure what that is.
M: Undergraduate Research Fundis... It is a mouth for…, I suppose... OK, here is the thing. Every year the school has a pool of money to fund a number of research projects of undergraduate students, because as you can imagine, in-depth research often requires monetary support.
W: I would like to expand on my research.
M: Good. First, a panel of professors reviews the applicants for the grant, and then they decide which project should be funded. A lot of money could be used for travel expenses to attend a conference for example, or things like supplies, research equipment, resources that are necessary to conduct the research.
W: I see.
M: Right. And I think you should apply for this grant. Your project is definitely eligible and you can expand it if you haven't necessary resources. So does it sound like something you would be interested in?
W: Oh, yeah, sounds great! I thought the topic I work on was very interesting and it is certainly relevant to my linguistics major. I assume it we'll also look good when I try to get into a graduate school, but how do I apply for the grant?
M: It is pretty straightforward. A brief description of your proposed project and an estimated budget —how much you need to spend and what you intend to spend it on. Also a glowing letter of recommendation from our linguistics professor wouldn't hurt, which I've been more than happy to write up for you.
W: OK, cool! I’m pretty clear on how to carry out my project, but I'm not sure where I can find more information on the subject.
M: Well, I've already thought of that. There is this private library at university in Boston. By the way, because I graduated from that school, I can get you access to it, no problem. You see, the library houseslots of unpublished documents that are relevant to your topic.
W: So I can put that on the application for the grant that I plan on using material from that library for my research and figure a trip to Boston into my budget?
M: Exactly. I really think judging from your work in class and the relevance and clarity of this project, you really have a good chance of getting the funding.
W: OK, I'll definitely apply then.
M: The sooner, the better. It is due in a few of weeks. And I'll get that letter written up right away.
Q1: What is Susan most probably?
Q2: What is Susan talking about with Professor White?
Q3: Who will decide which project should be funded?
Q4: Which of the following cannot be covered by the research fund?
Q5: Apart from a brief description of the proposed project and a letter of recommendation, what else is needed for a plan for the grant?
解析:
第一篇是教授与学生的对话,关于语言学研究项目的拨款申请,具体涉及所需的申请材料,如研究项目的介绍、大致的经费预算、教授的推荐信等等,教授甚至推荐学生去自己在波士顿的母校图书馆搜索所需的资料。所问的问题涉及身份题、主题题、排异题和两道细节题。
每天挤45分钟攻克上海口译吧,其实学习一门语言并不是难事,关键在于持之以恒。
不论是报考上海基础口译还是上海中高级口译的同学们,平时的积累是通过考试的一种方法。所以平时要多阅读一些和口译有关的内容以及背景知识,同时也欢迎同学们关注新东方在线论坛口译频道。
免费试听
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
推荐阅读
2022年上海高级口译汉英翻译练习09 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-30 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习08 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-30 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习07 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-29 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习06 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-29 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习05 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-28 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习04 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-28 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习03 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-27 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习02 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-27 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习01 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-26 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉译英训练(15) 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-26 07:13:00 关键字 : 上海高级口译