A small Iranian passenger plane crashed Sundaywhile taking off from an airport near the capital,Tehran, state media reported. The country's state-run news agency said 40 people were feared killed inthe crash.
伊朗国家电视台10日报道,已有超过40人在当天上午发生在德黑兰的坠机事故中丧生,出事飞机是一架小型客机。
The aircraft, an Iran-141 jet typically used for shortdomestic flights, crashed near Mehrabad airport,west of Tehran, Iran's state-run IRNA news agencyreported. The plane went down in a residential area,the agency reported.
据伊朗官方媒体伊斯兰共和国通讯社报道,出事飞机是伊朗141喷气式飞机,是国内短途飞行的典型机型。该飞机在德黑兰西部的梅赫拉巴德机场附近坠机,落在居民区附近。
"Initial reports indicate that the 40 people aboard the plane have been killed, including sevenchildren, " IRNA reported. It did not identify a source for its claim.
据伊斯兰共和国通讯社消息,“初步报告表明,机上40人全部遇难死亡,其中包括7名儿童”。但该报道并没有明确的采访来源引用。
Iran has suffered a series of airplane crashes, blamed on its aging aircraft and poormaintenance. Many of the Boeing aircraft in state-run Iran Air's fleet were bought before thecountry's 1979 Islamic Revolution, which disrupted ties with the U.S. and Europe.
由于机身老化、长久失修,伊朗曾发生多起空难。1979年通过伊斯兰革命伊朗拜托了美国和欧洲控制,但伊朗国家航空舰队现有的许多波音飞机都是在那之前买的。
Iranian airlines, including those run by the state, are chronically strapped for cash, andmaintenance has suffered, experts say. U.S. sanctions prevent Iran from updating itsAmerican aircraft and make it difficult to get European spare parts or planes as well. Thecountry has come to rely on Russian aircraft, many of them Soviet-era planes that are harderto get parts for since the Soviet Union's fall.
专家称,长久以来,伊朗的众多航空公司(包括国有航空公司在内)饱受坠机诟病,航空业运营举步维艰。美国的制裁措施禁止伊朗替换美国飞机,进而导致去欧洲采购飞机零件或整机都很困难。所以伊朗不得不依赖于俄罗斯飞机,然而自从苏联解体以后苏联时期的飞机零部件很难更新购进。
The last major airliner crash in Iran happened in January 2011, when an Iran Air Boeing 727broke to pieces on impact while trying an emergency landing in a snowstorm in northwesternIran, killing at least 77 people.
最近伊朗发生的坠机事件是在2011年1月,伊朗波音727飞机在伊朗西北部遇上暴风雪天气,在紧急迫降的过程中坠毁、机身四分五裂,死亡人数至少77人。
In July 2009, a Russian-made jetliner crashed in northwest Iran shortly after taking off from thecapital, killing all 168 on board.
2009年7月,一架俄罗斯产喷气客机在首都起飞后不久坠毁在伊朗西北部,机上168人全部遇难。
In February 2003 a Russian-made Ilyushin 76 carrying members of the Revolutionary Guardcrashed in the mountains of southeastern Iran, killing 302 people aboard.
2003年2月,俄罗斯产Ilyushin76飞机在伊朗东南部山区坠毁,302人遇难、其中包括革命卫队成员。
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开