If you listen to the experts, they’ll tell you that,despite the rising cost of a degree, college still paysoff.
对此,专家们会说,虽然攻读学位的费用不断增加,但是就读大学依然有所回报。
And the statistics bear this argument out. A collegegraduate will on average make $1 million more than aworker with just a high school degree over thecourse of his lifetime, making even a six-figureupfront investment well worth it in the end.Yetanecdotal evidence abounds of students whoeither flunked out of college or graduated with large debt loads and are still unable to land jobsthat will make the investment in a degree pay off.
有统计资料证明了这一观点。与只有高中学历的工人相比,大学毕业生一生平均多收入100万美元,最终使高达六位数的前期投资得以回报。但是,中途退学或大学毕业时债台高筑、无法使学位投资有所回报的学生案例比比旨是。
How do we reconcile the statistics with these stories? This chart from the Federal ReserveBank of New York shows that we can miss a lot when looking at just the average experience:
我们如何使统计资料和具体案例保持一致呢?纽约联邦储备银行(Federal Reserve Bank of New York)提供的图表说明,如果我们只着眼于平均情况,就会错失很多信息:
The bottom quarter of earners with a college degree don’t make more money than the averagehigh school graduate. And this hasn’t really changed much in 40 years. In fact, this graphicshows that a college degree has become more valuable even for the bottom quarter ofearners, likely as a result of the evaporation of high-paying blue collar jobs, like those in themanufacturing industries. Of course, over the past 40 years, the cost of a degreehas increased12-fold, while a degree holder isn’t making more money at all, when accounting for inflation.
本文关键字: 为什么大学不适合所有人
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开