双语新闻:体育也是把国家社会的道德标尺

2014-09-25 14:58:31来源:可可英语

  The defining story of the NBA offseason could havebeen LeBron James’s triumphant return to his homestate to heal the hurt of his previous defection.But while that homecoming dominated the early daysof the summer, the predominant theme has nowshifted from a reunion to a rift.

  整个NBA休赛期,大家谈论的都是勒布朗·詹姆斯的荣归故里。重回克利夫兰骑士队的他发表声明称,他想弥补当初出走迈阿密热火队给家乡造成的伤害。然而,正当他“回家”的新闻充斥着整个夏天的同时,一个重要的事件,将这个“团聚”的话题瞬间变成了“裂痕”

\

  With Donald Sterling removed from the NBA and forced to sell the Los Angeles Clippers, AtlantaHawks majority owner Bruce Levenson voluntarily selling his franchise and General ManagerDanny Ferry taking an indefinite leave of absence, this offseason is forcing the league toconfront the delicate issue of race. The situations with the Clippers and Hawks differ in scaleand context but have brought to light the complicated dance for a league in which more thanthree-quarters of the players are black while coaching, management and especially ownershipis overwhelmingly white.

  随着快船队的老板唐纳德·斯特林被赶出NBA并被强迫出售快船队的股权,亚特兰大老鹰队的老板布鲁斯·利文森自愿出售球队股权,老鹰队的经理丹尼·费里无限期离职。休赛期的联盟,正面临着微妙而又脆弱的种族话题。快船和老鹰的种族言论问题,在程度上和所处环境上是不同的,但在NBA这复杂的关系圈中同样被广泛关注。因为四分之三以上的篮球运动员是黑人,而教练、管理层,尤其是球队的老板几乎清一色的全是白人。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>