双语新闻:高端鞋类制造商Jimmy Choo逆市发股

2014-10-23 15:59:57来源:网络

  Luxury shoemaker Jimmy Choo has planted a bright stiletto into the gloom of falling equity markets by pricing its initial public offering in London at 140p per share, the bottom of its price range, according to a person familiar with the sale.

  Shares in the maker of high-heeled shoes for thestars will start trading in London on Friday in a rareexample of a company being able to complete apublic listing despite the sharp sell-off across majorstock markets this week.

  In contrast, Aldermore was forced to abandon itsplanned IPO this week after the UK small business bank encountered a lack of investordemand and struggled to lower its price below an initial range that some observers said wastoo aggressive.

  There are also doubts about the planned listing of Virgin Money, the bank that is part-owned byentrepreneur Sir Richard Branson and US billionaire Wilbur Ross. The Newcastle upon Tynelender will decide by early next week whether to press ahead with pricing its IPO, according totwo people familiar with the matter.

  Jimmy Choo will have a market capitalisation of £546m, well below the level targeted at the topof the shoemaker’s initial range of 140p-180p, which it narrowed to 140p-160p earlier thisweek.

  The company was founded in 1996 by former Vogue accessories editor Tamara Mellon andMalaysian designer Jimmy Choo, and is now owned by Joh A Benckiser, an investment housecontrolled by the billionaire Reimann family.

\

  知情人士表示,高端鞋类制造商Jimmy Choo将其在伦敦的首次公开招股(IPO)发行价定为每股140便士,为定价区间的低端,但还是为“跌跌不休”的股市带来了一抹亮色。

  这家为明星生产高跟鞋的制造商将于周五开始在伦敦交易。本周全球重要股市出现大幅抛售,Jimmy Choo的逆市发行十分罕见。

  以这一发行价计算,Jimmy Choo市值将为5.46亿英镑,远低于其最初制定的发行价区间(每股140便士到180便士)的高端水平。本周早些时候,Jimmy Choo将定价区间收窄到了140便士到160便士。

  该公司成立于1996年,由曾任Vogue饰品主编的塔玛拉•梅隆(Tamara Mellon)及马来西亚设计师周仰杰(Jimmy Choo)创立。如今,该公司由身家亿万的莱曼(Reimann)家族旗下的投资公司Joh A Benckiser控股。

  美银美林(Bank of America Merrill Lynch)是Jimmy Choo此次发行的全球协调人,汇丰银行(HSBC)是其联合账簿管理人,而BHF银行则是其联系牵头经办人。


更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容