口译:蔡其矫·《距离》英译

2016-01-27 11:29:44来源: 英文巴士
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:蔡其矫·《距离》英译内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

在现实和梦想之间

你是红叶焚烧的山峦

是黄昏中交集的悲欢;

你是树影,是晚风,

是归来路上的黑暗。

在现实和梦想之间,

你是信守约言的鸿雁

是路上不预期的遇见;

你是欢笑,是光亮

是烟花怒放的夜晚。

在现实和梦想之间

你是晶莹皎洁的雕像

是幸福照临的深沉睡眼;

你是芬芳,是花朵,

是慷慨无私的大自然。

在现实和梦想之间

你是来去无踪的怨嗔

是阴雨天气的苦苦思念;

你是冷月,是远星

是神秘莫测的深渊。

Distance

Cai Qijiao

Lying between the real and the imagined

You are a mountain flaming with red leaves,

Sadness and joy confounded at dusk;

You are forest shadow, evening breeze

And darkness on the way home.

Lying between the real and the imagined

You are the wild goose keeping its promise,

An unexpected meeting in the street;

You are delightful laughter, brilliant light,

A night capped with a show of fireworks.

Lying between the real and the imagined

You are translucent white sculpture,

Deep sleep illumined by good fortune;

You are a subtle fragrance, you are flowers,

The generosity of selfless Nature.

Lying between the real and the imagined

You are a complaint without a reason,

Painful longing on a gloomy rainy day;

You are a cool moon, remote star,

The abyss too mysterious to fathom.

Fang Dai, Dennis Ding, and Edward Morin 译)

以上就是有关口译:蔡其矫·《距离》英译的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>