Tears, idle tears, I know not what they mean,
Tears
from the depth of some divine despair
Rise
in the heart, and gather to the eyes,
In
looking on the happy Autumn-fields,
And
thinking of the days that are no more.
Fresh
as the first beam glittering on a sail,
That
brings our friends from the underworld,
Sad
as the last which reddens over one
That
sinks with all we love below the verge;
So
sad, so fresh, the days that are no more.
Ah,
sad and strange as in dark summer dawns
The
earlier pipe of the half-awaken’d birds
To
dying ears, when unto dying eyes
The
casement slowly grows a glimmering square;
So
sad, so strange, the days that are no more.
Dear
as remember’d kisses after death,
And
sweet as those by hopeless fancy feign’d
On
lips that are for others; deep as love,
Deep
as first love, and wild with all regret;
O
Death in life, the days that are no more.
泪水,无端地流
阿尔弗莱德·丁尼生
泪水,无端地流,我不知道为了什么,
从某种神圣而绝望的深渊,
泪水涌上心头,汇聚眼中
注视着那秋天幸福的原野,
思索着那一去不返的时光。
像洒在船帆上的第一缕阳光那般清新明亮,
从幽冥中带回我们的亲朋,
像铺在船帆上最后一抹残阳那般忧郁悲伤,
带着我们所有的爱沉入天际
如此悲伤,如此清新,那一去不返的时光。
啊,夏日里幽暗的黎明,那么哀伤,那么陌生,
睡眼朦胧的鸟儿,将最早的歌声
送入垂死的耳畔,窗格渐渐明亮,
将光芒送入垂死的眼睛。
那么哀伤,那么陌生,那一去不返的时光。
像死后记忆中的亲吻那般亲切,
像别人唇上的无望的幻想那般甜蜜,
像爱一般深沉,
像初恋一般深沉,悔恨而癫狂;
我生命中的死亡啊,那一去不返的时光。
(徐翰林 编译)
免费试听
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
推荐阅读
2022年上海高级口译汉英翻译练习09 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-30 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习08 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-30 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习07 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-29 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习06 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-29 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习05 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-28 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习04 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-28 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习03 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-27 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习02 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-27 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习01 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-26 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉译英训练(15) 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-26 07:13:00 关键字 : 上海高级口译