口译:Alfred Tennyson-In Love 汉译

2016-03-08 12:09:53来源: 英文巴士
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:Alfred Tennyson-In Love 汉译内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

In Love, if Love be Love, if Love be ours,

Faith and unfaith can ne’er be equal powers:

Unfaith in aught is want of faith in all.

It is the little rift within the lute,

That by and by will make the music mute,

And ever widening slowly silence all.

The little rift within the lover’s lute,

Or little pitted speck in garner’d fruit,

That rotted inward slowly moulders all.

It is not worth the keeping, let it go;

But shall it? answer, darling, answer, no.

And trust me not at all or all in all.

在爱情里

阿尔弗莱德·丁尼生

在爱情里,如果爱就是爱,如果我们拥有爱情,

忠诚与背信的力量永远不会等同:

只要背信一次就会永远失去信义。

那诗琴上的小小裂缝,

日久了会使琴声减轻,

当裂缝腐蚀,并将腐蚀一切。

不值得保留了,就把它丢弃;

但是会丢掉吗?说吧,亲爱的,说不会。

完全信任我,要么完全不要信我。

(徐翰林 编译)

以上就是有关口译:Alfred Tennyson-In Love 汉译的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>