口译:典籍英译|文集|《古代寓言·瞎子问太阳》

2016-03-23 12:43:00来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:典籍英译|文集|《古代寓言·瞎子问太阳》(中英对照)内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

生而眇者不识日,问之有目者。

或者之曰:“日之状如铜盘。”扣盘而得其声,他曰,闻钟以为日也。

或告之曰:“日之光为日也。”扪烛而得其形,他曰,揣籥以为日也。

日之与钟籥亦远而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也。

——《苏轼文集》

What does the Sun Look Like?

Aman who was born blind wanted to know what the sun looked like, so he askedothers to describe it.

“Itlooks like this, like a bronze disc,” said one, rapping a gong as he spoke. Sometime later, when the blind man heard a gong, he said, “Isn’t that the sun?”

Anothertold him, “The sun has light like this candle,” and let him feel the candle. Sometime later, the blind man picked up a flute and exclaimed, “Ah! This is surelythe sun.”

Asun is a far cry from a gong or a flute, but the blind cannot make out thedifference because they cannot see and have to ask others

Collected Essays of Su Shi

(杨宪益、戴乃迭 译)

以上就是有关口译:典籍英译|文集|《古代寓言·瞎子问太阳》(中英对照)的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>