口译:典籍英译|文集|《古代寓言·米从哪里来》

2016-03-23 12:43:00来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:典籍英译|文集|《古代寓言·米从哪里来》(中英对照)内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

蔡京诸孙,长生膏梁,不知稼穑。

一日,京醆问之曰:“汝曹日啗饭,试为我言米从何处出?”

其一对曰:“从臼子里出”。京大笑。

其一旁应曰:“不是,我见在席子里出。”盖京师运米以席囊盛之,故云。

——《独醒杂志》

Whence Comes Rice?

Thegrandsons of Cai Jing, the notorious prime minister, who grew up in riches,could not tell wheat from rice.

Oneday, while having a meal, Cai Jing said, “You eat rice every day. Do you knowwhere it comes from?”

“Fromthe mortar, ” one hazarded. Cai Jing laughed.

“No,it doesn’t!” said the other. “It comes from rush-mats. I saw it!” In those daysrice was transported into the capital in bags made of rush-mats, hence theconclusion.

Du Xing Za Zhi

(杨宪益、戴乃迭 译)

以上就是有关口译:典籍英译|文集|《古代寓言·米从哪里来》(中英对照)的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>