口译:典籍英译|文集|《古代寓言·要钱不要命》

2016-03-23 12:44:00来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:典籍英译|文集|《古代寓言·要钱不要命》(中英对照)内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

永之氓,咸善游。一日水暴甚,有五六氓乘小船,绝湘水中济,船破皆游。其一氓尽力而不能寻常。

其侣曰:“汝善游最也,今何后焉?”

曰:“吾腰千钱得,是以后。”曰:“何不去之?”

不应,摇其首。有倾,益怠。

已济者立岸上,呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”

又摇其首,遂溺死。

《柳河东集》

TheMan Who Liked Money Better Than Life

InYongzhou there were many good swimmers. One day, the river swelled suddenly.Braving the danger, about half a dozen people started across in a small boat.While they were still in midstream, the boat capsized. Whereupon, they startedto swim. One, though using his arms vigorously, seemed to make small progress.

“You’rea better swimmer than any of us, why are you lagging behind?” asked hiscompanions.

“Ihave a thousand coins tied around my loin,” said the man.

“Whydon’t you throw them away?” urged the others.

Hemade no answer, shaking his head, although he was clearly in difficulties.

Theothers reached the shore and shouted out to him: “Off with the coins, you fool!What’s the use of the money to you when you are drowning?”

Stillthe man shook his head. In a few moments he was drowned.

Collected Works of LiuZongyuan

以上就是有关口译:典籍英译|文集|《古代寓言·要钱不要命》(中英对照)的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>