口译:典籍英译|文集|《古代寓言·半日闲》(中英对照)

2016-03-23 12:43:00来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:典籍英译|文集|《古代寓言·半日闲》(中英对照)内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

有贵人游僧舍,酒甜,诵唐人诗云:“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”。僧闻而笑之。贵人问僧何笑?僧曰:“尊官得半日闲,老僧却忙了三日。”

——《谭概》

A Moment of Idleness

Ahigh official paid a visit to a monastery. The monk in charge, having beennotified of this previously, had made meticulous preparations for thisoccasion. After several drinks, the official recited a Tang poem:

Passingby the monastery I drop in to have a chat with the monk;

Outof this busy life a moment of idleness I enjoy.

Themonk laughed. When asked why he laughed, he replied, “Your Worship has enjoyeda moment of idleness, but I’ve been busy for three days.”

Tan Gai

(杨宪益、戴乃迭 译)

以上就是有关口译:典籍英译|文集|《古代寓言·半日闲》(中英对照)的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>