口译:典籍英译|曲|冯子振·《鹦鹉曲·农夫渴雨》英译

2016-03-23 12:44:00来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:典籍英译|曲|冯子振·《鹦鹉曲·农夫渴雨》英译内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。
启德留学(重庆)

年年牛背扶犁住,

近日最懊恼杀农父。

稻苗肥恰待抽花,

渴煞青天雷雨。

[么]恨残霞不近人情,

截断玉虹南去。

望人间三尺甘霖,

看一片闲云起处。

Farmers Longing for Rain

Tothe Tune of Parrot

FengZizhen

Followingthe plough year after year,

Farmersare vexed of late and fear.

Paddyseedlings are just in the ear,

Longingfor a storm from the blue they peer.

Muchto their regret the evening glow is inhumane,

Therainbow is dispelled as it appears.

Theygaze into the sky for a timely rain,

Wishingnimbus would appear and remain.

(周方珠 译)

以上就是有关口译:典籍英译|曲|冯子振·《鹦鹉曲·农夫渴雨》英译的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>