口译:典籍英译|词|贺双卿·《凤凰台上忆吹箫·残灯》英译

2016-03-23 12:43:00来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:典籍英译|词|贺双卿·《凤凰台上忆吹箫·残灯》英译内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

已暗忘吹,

欲明谁剔?

向侬无焰如萤。

听土阶寒雨,

滴破残更。

独自恹恹耿耿,

难断处、

也忒多情。

香膏尽,

芳心未冷,

且伴双卿。

星星。

渐微不动,

还望你淹煎,

有个花生。

胜野塘风乱,

摇曳渔灯。

辛苦秋蛾散后,

人已病、

病减何曾?

相看久,

朦胧成睡,

睡去还惊。

Fenghuangtai shang yi chuixiao:

FadingLamp

HeShuangqing

Alreadydimming I forget to blow on it;

Wereit to shine brightly, who would trim it?

Flamelessin front of me, glowing like a firefly.

Ilisten to the cold rain on the earthen steps

Drippingthrough the third night watch,

Aloneby myself, sick and sleepless.

Hardto extinguish

Youtoo are excessive in feeling.

Thescented oil is finished,

Butyour fragrant heart has not cooled,

Dokeep company with Shuangqing for a while.

Starafter star

Graduallyfades into motionlessness.

ButI hope you will suffer through,

Andthen blossom forth again.

Youwill surpass those fishing lamps swaying

Inthe chaotic wind on the wild pond.

Whenautumn’s hard-working moths scatter,

Iam already ill,

Andwhen has my illness ever diminished?

Longwe watch each other,

Vaguelysleep comes upon me…

Fromsleep I am startled awake again.

(Grace S. Fong 译)

以上就是有关口译:典籍英译|词|贺双卿·《凤凰台上忆吹箫·残灯》英译的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>