口译:郑小琼·《我在黑夜里写下》英译

2016-03-23 12:25:00来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:郑小琼·《我在黑夜里写下》英译内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

我在黑夜里写下路灯、街道和一个四处奔波的外乡人

我在黑夜里写下制衣厂的女工和她们命运中的咳嗽

我在黑夜里写下五金厂的炉火以及一截让机器吞掉的手指

我写到路灯,它孤独,是啊,它多像一个乡愁病患者

我写到街道,它宽广,灯火辉煌,但是哪里又有我站立的地方

我写到五金厂的炉火,它暗淡的光啊,照亮我苍白的青春

我写到爱情,它甜蜜的味儿,它不知明天会怎样的辛酸

我写到黄麻岭,这个收藏我三年青春的沿海村庄

啊,我最后将写到自己,一个四处奔波的四川女孩

啊,这打工生活——我将要忍受怎样的孤独与命运

I Write in the Dark of Night

ZhengXiaoqiong

Inthe dark of night I write down streetlights, streets and a stranger rushingabout

Inthe dark of night I write down women workers at a clothes plant and the coughsof their destiny

Inthe dark of night I write down the furnace fires of ironmongery and a fingerswallowed by a machine

Iwrite a streetlight, it’s solitary, yes, it’s so like a homesick person

Iwrite a street, it’s broad, lights burning bright, but where’s a place for meto stand

Iwrite a furnace at an ironmonger’s, its dim light illuminates my pallid youth

Iwrite of love, its sweet taste, it doesn’t know how bitter tomorrow will be

Iwrite of Jute Ridge, this coastal village that’s taken in three years of myyouth

Ah,finally, I’ll write of myself, a girl from Sichuan rushing about

Ah,this menial-worker life—what sort of loneliness and fate must I endure

(Michael Day 译)

以上就是有关口译:郑小琼·《我在黑夜里写下》英译的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>