口译:哥布·《我们的寨子》英译

2016-03-23 12:26:00来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:哥布·《我们的寨子》英译内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

要是远远地看

像一窝鸡雏

我们亲爱的寨子

天上的白云一样

山野的风一样

在山间流浪

如果细细地倾听

猪狗的叫声

也仿佛能听见

当一天黑下来的时候

我们亲爱的寨子

好像一个刚刚诞生的婴儿

在大山母亲的腿上熟睡了

我的眼前一片黑暗

内心也空寂

Our Settlement

GeBu

Whenseen from a distance

Itappears like a nest of chicks

Ourdear settlement

Likea white cloud in the sky

Likewind on an open slope

Iwander among the mountains

Andwhen I listen carefully

Itsgrunts and barks

Seemto reach my ears

Whenthe day ends in darkness

Ourbeloved settlement

Sleepsnestled against mother’s legs…

Likean infant born moments ago

Myeyes look out upon darkness

Mymind is filled with silence

(Denis Mair 译)

以上就是有关口译:哥布·《我们的寨子》英译的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>