口译:Henry King-Like to the Falling of a Star 汉译

2016-03-23 12:25:00来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:Henry King-Like to the Falling of a Star 汉译 内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

Liketo the falling of a star,

Oras the flights of eagles are,

Orlike the fresh spring’s gaudy hue,

Orsilver drops of morning dew;

Orlike a wind that chafes the flood,

Orbubbles which on water stood:

Evensuch is man, whose borrowed light

Isstraight called in, and paid to night:

Thewind blows out, the bubble dies;

Thespring entombed in autumn lies:

Thedew’s dried up, the star is shot;

Theflight is past, and man forgot.

如星之陨落

亨利克

如星之陨落

如鹰之飞过

如露珠之闪闪

如春光之娇色

如波上之飘风

如水上之泡沫

人身借得光与形

消失于黑夜

风起泡沫无踪影

秋来春花已凋谢

露珠干,星光灭

鸟过天无影,人死遭忘却

(张振玉 译)

以上就是有关口译:Henry King-Like to the Falling of a Star 汉译 的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>