口译:徐志摩·《珊瑚》译

2016-03-23 12:26:00来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:徐志摩·《珊瑚》译内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

你再不用想我说话,

我的心早沉在海水底下,

你再不用向我叫唤:

因为我一我再不能回答!

除非你——除非你也来在

这珊瑚骨环绕的又一世界,

等海风定时的一刻清静,

你我来交互你我的幽叹。

Coral

Xu Zhimo

No need to expect me tospeak,

My heart’s sunk to thebottom of the sea;

No use beckoning to meagain,

For I can reply no more.

Unless, unless you, too,would come

To this world surrounded bycoral reefs;

In the quiet moment when thesea wind subsides,

You and I would exchange oursighs.

(Michelle Yeh 译)

以上就是有关口译:徐志摩·《珊瑚》译的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>