新东方在线网络课堂 口译 新东方在线 > 英语 > 口译 > 上海高级口译 > 正文

2018年上海高级口译复习资料(6)

2018-05-18 17:03:00 来源:网络英语资料下载

  为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了2018年上海高级口译复习资料(6),供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!

2018年上海高级口译复习资料汇总

  单句:

  1. 中国于1970年4成功地发射了第一颗人造卫星。

  China successfully launched its first man-made earth satellite in April 1970.

  2. 我们对两国关系的顺利发展,特别是经济技术合作的不断扩大,感到满意。

  We are gratified with the smooth development of relations between two countries and particularly the steady growth of our economic and technological cooperation.

  3. 在扩大进出口贸易,引进国外技术和设备,使用国外资金,取得咨询服务,培训技术人员和管理人员等方面,我们都愿同你们进行长期合作。

  We are disposed to cooperate with you on a long-term basis in terms of augmenting import and export trade, introducing foreign technology and equipment, employing foreign funds, seeking consulting services, training technicians and managerial personnel and so on.

  4. 自20世纪70年代末实行改革开放政策以来,中国服务行业平均每年以10.9%的幅度增长。

  China’s service sector has grown at an overage annual rate of 10.9% since the establishment of the reform and opening-up policy in the late 1970s.

  5. 我们从经济发展,文化建设,和对外关系三个方面回顾了中国一年来所取得的成就。

  We reviewed China’s progress of the previous year in respect of economic growth, cultural development and foreign relations.

  6. 在全球市场迅猛发展的今天,贸易投资自由化和便利化的重要性变得更加突出。

  Trade and investment liberalization and facilitation have taken on increased importance at a time when rapid changes are reshaping the global market place.


本文关键字: 高级口译复习资料

分享到:

课程试听换一换

  • CATTI三级笔译全程通关班

    ¥2299

  • 上海中级口译【口试】通关班

    ¥399

  • CATTI三级英汉互译通关班(笔译+口译)

    ¥2499

  • 上海中级口译全程通关班

    ¥899

  • 上海高级口译全程通关班

    ¥999

  • 上海中级口译VIP长线通关班 (含直播)

    ¥1499

  • CATTI 三级口译全程通关班

    ¥2299

  • 上海高级口译【口试】通关班

    ¥499

相关推荐

交流 • 下载

  • 英语词汇量测试
  • 走卓越职场路 学职场新概念
  • 攻克BEC商务英语

热点资讯更多>>

实用 • 工具

口译课程排行榜本周本月

口译公开课更多>>

速记秘籍之口译符号 w 14分06秒
1 速记秘籍之口译符号
上海口译考试形式及分级 w 06分47秒
2 上海口译考试形式及分级
上海口译证书作用和意义 w 15分35秒
3 上海口译证书作用和意义
上海口译考试简介 w 13分39秒
4 上海口译考试简介

推荐阅读