双语阅读英语外刊精讲:感恩节和火鸡赦免传统的由来

2018-10-15 10:18:35来源:酷学英语

  双语阅读是英语学习爱好者的天堂,在双语阅读里,不仅可以了解英美当地文化、习俗,还可以掌握地道英语表达,提高英语综合能力。本期主题:新东方黄培辰老师为大家带来《双语阅读英语外刊精讲:感恩节和火鸡赦免传统的由来(附音频)》,与大家一起分享。点击查看:《双语阅读:英语外刊阅读精讲汇总》

一年带你读完柯林斯(2019年版)

  特朗普迎来任期内第一次火鸡宴,火鸡传统从何时而起?为什么会赦免一只火鸡?在美国总统赦免火鸡的仪式上出现过什么趣事?听一听黄培辰老师的解读,本文选自CBSNEWS。

  第一部分:原文

  President Trump on Tuesday will participate in the time-honored tradition of the presidential turkey pardon in a ceremony in the Rose Garden.

  It's the 70th anniversary of the turkey presentation. President Obama was fond of telling pun-laden jokes at the event. In 2016, at his last turkey pardon, Obama said at the ceremony that he planned to keep pardoning turkeys, even without cameras present. There's "no way I'm cutting this habit cold turkey," he quipped.

  Mr. Trump will have the opportunity to make the tradition his own this year. After the turkeys are pardoned, they'll join last year's turkeys at Virginia Tech's "Gobblers Rest" exhibit. There, students and veterinarians care for the turkeys, and the public can visit them.

双语阅读英语外刊精讲:感恩节和火鸡赦免传统的由来

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>