The directive was outlined in a landmark economic reform blueprint released late last year ata key Communist party meeting.
去年末,至关重要的中共十八届三中全会发布了一份里程碑式的改革蓝图,其中提到这一指令。
Fujian province, the coastal province that is a centre of export processing and lightmanufacturing, announced earlier this month that it would replace GDP with metrics onagricultural development and environmental protection for 34 agriculturally and ecologicallyimportant counties.
这个月早些时候,沿海的出口加工业和轻工制造业中心福建省宣布,取消对34个农业和生态重要的县(市)的GDP考核,代之以农业优先和生态保护优先的绩效考评。
It is unclear whether the lessened importance of GDP will spread to larger, richer cities, wherepowerful patronage networks have developed between government officials and traditionalindustries that have grown rich on the old growth model.
目前还不清楚这种降低GDP重要性的做法是否会推广到规模更大、更富有的城市。在这些城市里,通过旧的增长模式致富的传统产业与政府官员之间建立了强大的利益网络。
Officials in these cities have built successful careers from on GDP-based evaluation, making itdifficult to adjust their policy focus.
这些城市的官员正是通过基于GDP的政绩考核打造成功仕途的,这使得他们很难调整政策焦点。
Zhang Gaoli, who was appointed to China’s elite seven-member Politburo Standing Committeein late 2012, made a name for himself in part by propelling GDP growth in the megacity ofTianjin, south of Beijing.
在一定程度上,在2012年末成为中国最核心的中共中央政治局七名常委之一的张高丽,就是因为推动超大城市天津的GDP增长而成名的。
After Mr Zhang became party secretary in late 2007, Tianjin’s GDP growth averaged 16.1 percent from 2008 to 2012, up a full percentage point from the previous five-year period, even asChina’s overall annual GDP growth slowed sharply to 8.8 per cent in the same period, downfrom 11.9 per cent in the previous five-year period.
2007年底张高丽担任天津市委书记之后,2008年到2012年间天津市GDP增长率平均达到16.1%,比此前五年高了整整一个百分点。而在同一时期内,中国总体的GDP年增长率从此前五年的11.9%急剧放缓至8.8%。
Mr Zhang boosted growth with massive building projects like the Yujiapu Financial District, awarren of skyscrapers conceived as China’s answer to Manhattan. But today many of thebuildings sit virtually empty and growth in Tianjin has slowed this year.
张高丽提升GDP增长率的方法是上马像于家堡金融区这样的大规模建设项目。这个摩天大楼林立的地方被构想成中国版曼哈顿。然而今天那里的许多建筑几乎空置,而天津市今年的增长也已放缓。
本文关键字:
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开