1.坚持和完善基本经济制度
to keep to and improve the basic economic system
增强国有经济活力、控制力、影响力
to enhance the vitality of the state-owned sector of the economy and its capacity to leverage and influence the economy,
激发非公有制经济活力和创造力
Development in the non-public sector will be encouraged which will in turn stimulate vitality and creativity in the whole economy。
2. 加快完善现代市场体系
to speed up the improvement of modern market system
完善主要由市场决定价格的机制
to improve the market price mechanism。
3. 加快转变政府职能
to speed up the transformation of government functions
建设法治政府和服务型政府
to establish a law-based and service-oriented government。
4. 深化财税体制改革
to deepen the reform of fiscal and tax system
完善立法、明确事权、改革税制、稳定税负、透明预算、提高效率
to improve related legislation, ascertain government bodies’ responsibilities, reform the taxation system, stabilize tax burden, ensure budgeting is transparent and efficiency improved.
5. 健全城乡一体化体制机制
to improve institutions and mechanisms for promoting integrated urban and rural development
赋予农民更多财产权利
to grant farmers more property rights,
推进城乡要素平等交换和公共资源均衡配置
to enhance equal exchange of factors of production between urban and rural areas and balance allocation of public resources between them。
6. 构建开放型经济新体制
to build a new open economic system
放宽投资准入,加快自由贸易区建设
to relax investment access and speed up construction of free trade zones。
7. 加强社会主义民主政治制度建设
to improve the construction of socialist democratic political system
发展基层民主
to develop grassroots democracy。
8. 推进法治中国建设
To build China under the rule of law
确保依法独立公正行使审判权检察权
to ensure independence and fairness in prosecuting bodies and courts under the rule of law。
本文关键字: 上海高级口译翻译练习
免费试听
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
2022年上海高级口译汉英翻译练习09 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-30 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习08 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-30 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习07 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-29 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习06 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-29 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习05 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-28 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习04 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-28 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习03 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-27 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习02 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-27 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习01 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-26 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉译英训练(15) 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-26 07:13:00 关键字 : 上海高级口译