习大大访英演讲中的烧脑文化梗

2015-10-23 14:17:42来源:网络

  林迈可勋爵 & 诺曼底登陆

  Lord Lindsay & Normandy landings

  习大大说:

  第二次世界大战期间,24名中国海军学员参加了诺曼底登陆战役,他们不畏艰险,英勇善战,受到丘吉尔首相嘉奖。已故英国议会上院议员林迈可勋爵积极参加中国人民抗日战争,在极为艰苦的环境下,帮助中国改进无线电通讯设备,他还冒着生命危险,为中国军队运送药品、通讯器材等奇缺物资。

  During the Second World War, 24 Chinese naval cadets took part in the Normandy landings. They received personal thanks from Prime Minister Winston Churchill for their gallantry. The Late Lord Lindsay, a British peer, was actively involved in the Chinese People’s War of Resistance against Japanese aggression. He helped China improve radio communication equipment under difficult conditions, and risked his life to send urgently-needed supplies, medicine and radio equipment to Chinese troops.

  背景知识:习大大讲话中提到的这位林迈可勋爵(Michael Lindsay, 2nd Baron Lindsay of Birker),在抗日战争时期做出了很大的贡献。林迈可1931年毕业于牛津大学,1937年来到燕京大学任教。林迈可在抗日战争时期,利用自己外籍身份的便利条件,帮助根据地购买了大量药品和无线电通讯器材。1941年日军偷袭珍珠港后,林迈可和妻子来到晋察冀根据地,并帮助中国发展无线电通讯。1944年3月,林迈可来到延安,继续担任八路军通讯顾问。

  诺曼底登陆发生在1944年6月6日早,是二战中盟军的一次大规模攻势。习大大提到的24名中国海军学员,也是二战时期“唯一一批受中国政府派遣的、在欧洲战场参加反法西斯战争的中国军人。”

  凡是过去,皆为序章。——威廉•莎士比亚

  What’s past is prologue.——William Shakespeare

  习大大说:

  莎士比亚说,凡事过去,皆为序章。我们今天所处的时代,是以和平与发展为主题的时代。

  Shakespeare wrote: What’s past is prologue. We are in an age pursuing peace and development.

  背景知识:

  莎士比亚想必不用世纪君去详细介绍了,这位英国大诗人、大戏剧家一生中创造了许多经典作品。习大大引用的这句话出自莎翁戏剧《暴风雨》(The Tempest)。这句名言应用广泛,比如,出现在美国国家档案馆东北角名为“The Future”的雕塑基座上。

  智者创造机会,而不是等待机会。——培根

  Wise men make more opportunities than they find.——Bacon

  习大大说:

  培根说过,智者创造机会,而不是等待机会,中国也有句名言,“机不可失、失不再来。”

  Francis Bacon wrote: Wise men make more opportunities than they find. And we China often say: An opportunity miss is an opportunity lost.

  背景知识:

  弗朗西斯•培根是英国文艺复兴时期最重要的散文家、哲学家,习大大引用的这句话来自《培根论说文集》(The Essays)。

  习大大在短短十分钟的演讲中,已经使用了这么多的文化梗,小伙伴们已经烧脑到不要不要~

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>