英语外刊阅读精讲:特朗普和白宫花园(原声音频)

2018-09-28 18:03:26来源:新东方在线

  重点单词:

  1)attack the demons of …::对恶魔发起攻击

  2)to confront the ills that face them: 面对眼前的各种问题

  3)a newly inaugurated president:新就职的总统

  4)battle in earnest with …:in earnest是一个短语,意思是“正面交锋”,这里和battle联用,是“正面交锋”的意思

  5)sharpen the swords:字面意思是“将宝剑磨锋利”,引申为“磨刀霍霍”

  6)deep stretch for:stretch原意为“做伸展运动”,这里可以引申为“跃跃欲试、做好充分的准备”

  重点句子

  1)On Jan. 20, a newly inaugurated President Trump will begin to battle in earnest with the D.C. gladiator corps, now sharpening their swords and deep-stretching for Day One. (新就职的特朗普总统将  于1月20日开始与华盛顿特区的角斗士团正面交锋,这些人现在磨刀霍霍,为了总统就任的第一天跃跃欲试。)

  2)It has been left to him, and to the entire nation, by first lady Michelle Obama in the form of the White House Kitchen Garden, her greatest achievement while living in the People’s House.(这是第一夫人米切尔.奥巴马以白宫厨房花园的形式留给他以及整个国家的,自从入住人民白宫以来,这堪称她最伟大的成就。


本文关键字: 英语阅读 英语外刊

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>