双语阅读英语外刊精讲:进击吧,无人驾驶(附音频)

2018-10-17 10:48:07来源:酷学英语

  【句子】

  Using electricity rather than petrol, offering services rather than products, and designing self-driving software are all tricky [for carmakers (that have relied on selling vehicles) [with internal   combustion engines]] [for over a century].

  使用电力而不是汽油,提供服务而不是产品,以及设计自动驾驶软件,对于那些一个多世纪以来都在依赖于销售内燃机车辆的汽车制造商来说都是棘手的问题。

  But carmakers have fought back, [pushing deeper into transport services] and [speeding development (of autonomous and electric vehicles)].

  但汽车制造商已经回击,更深入地推动运输服务,加快自主和电动车的发展。

  【同主语句子合并】

  Carmakers have fought back,

  carmakers have pushed deeper into transport services,

  and carmakers have sped development of autonomous and electric vehicles.

  酷学英语(https://www.koo.cn/index.html)根据英语学习爱好者的需求,推出了英语外刊精讲,这里有新东方老师音频详解外刊有趣的、有意义的文章,还有双语阅读中的重点词汇,欢迎大家持续关注!



本文关键字: 双语阅读 英语学习

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>