pity的可数性以及介词和句型搭配

2020-08-12 11:58:00来源:网络

  1、表示一般意义的“同情”“怜悯”等,是不可数名词。

  如:

  I saved her out of pity for her child. 我出于对她小孩的同情才救她。

  We were moved to pity by her suffering. 我们受她的痛苦所感动而产生同情。

  表示具体意义的“可惜的事”“遗憾的事”等,是可数名词。

  如:

  It seems a pity to give up now. 现在放弃好像很遗憾。

  What a pity you can’t go with us! 真遗憾你不能和我们一道去。

  2、表示同情某人,其后通常用介词 for。

  如:

  I feel no pity for you at all. 我一点也不同情你。

  He was full of pity for the poor. 他很同情穷人。

  但是,have (take) pity on 中通常用介词 on。

  如:

  Do have [take] pity on me. 千万要可怜可怜我。

  She took pity on him and gave him some money. 她同情他,给了他一些钱。

  3、在“It’s a pity+that 从句”这一句式中,有时可省略句首的 It’s a。

  如:

  他没有及早想到这一点真是遗憾。

  正:Pity that he didn’t think of this earlier.

  正:It’s a pity that he didn’t think of this earlier.

  有时其后的从句可用虚拟语气,尤其是当从句有“竟然”之意时。

  如:

  Pity [It’s a pity] that you should have to leave. 你非走不可真是可惜。

  It’s a pity that he should have failed in the exam. 他竟然没有考及格真是遗憾。


本文关键字: pity的可数性

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>