2022首届“沪江杯”科技翻译大赛开始报名

2022-02-08 10:06:44来源:好词网

  随着如今科学技术的迅猛发展,科技翻译越来越为人们所重视。2021年中共中央政治局第三十次集体学习时也强调要加强和改进国际传播工作,展示真实、立体、全面的中国。为推动科技翻译教育事业的发展,提升翻译人才培养质量,首届“沪江杯”科技翻译大赛由上海理工大学、上海市教委外国留学生世语实践基地和上海市科技翻译学会联合主办,上海理工大学外语学院、《上海理工大学学报(社会科学版)》和上海世语翻译有限公司联合承办。通过以赛促学、以训促学的方式为中国科技翻译的发展做出贡献,从而推动中国科技发展,扩大国际影响、提升国家形象、增强国家软实力。

  报名时间

  2022年1月28日12:00~2022年3月20日22:00

  参赛对象

  大学专科生、本科生、研究生以及热爱科技翻译的社会人士

  参赛语种

  中译英、英译中

  中译日、日译中

  中译德、德译中

  指导单位

  全国翻译专业学位研究生教育指导委员会

  主办单位

  上海理工大学

  上海市教委外国留学生世语实践基地

  上海市科技翻译学会

  承办单位

  上海理工大学外语学院

  《上海理工大学学报(社会科学版)》

  上海世语翻译有限公司

  协办单位(排名以机构名称汉语拼音为序)

  安徽大学外语学院

  安徽工业大学外国语学院

  北京航空航天大学外国语学院

  北京交通大学语言与传播学院

  北京理工大学外国语学院

  北京科技大学外国语学院

  北京邮电大学人文学院

  北京语言大学外国语学部

  长春理工大学外国语学院

  长沙理工大学外国语学院

  成都理工大学外国语学院

  成都信息工程大学外国语学院

  重庆大学外国语学院

  重庆交通大学外国语学院

  重庆科技学院外国语学院

  重庆理工大学外国语学院

  大连海事大学外国语学院

  大连理工大学外国语学院

  东北林业大学外国语学院

  东华大学外语学院

  福州大学外国语学院

  广东工业大学外国语学院

  哈尔滨工业大学外国语学院

  哈尔滨理工大学外国语学院

  河北科技大学外国语学院

  合肥工业大学外国语学院

  河南工业大学外语学院

  河南科技大学外国语学院

  河南理工大学外国语学院

  河南农业大学外国语学院

  湖北工业大学外国语学院

  湖南大学外国语学院

  华北电力大学外国语学院

  华东理工大学外国语学院

  华南理工大学外国语学院

  华中科技大学外国语学院

  江西理工大学外国语学院

  辽宁工程技术大学外国语学院

  兰州交通大学外国语学院

  兰州理工大学外国语学院

  洛阳理工学院外国语学院

  南昌航空大学外国语学院

  南京航空航天大学外国语学院

  南京理工大学外国语学院

  南京信息工程大学文学院

  南京林业大学外国语学院

  南京邮电大学外国语学院

  内蒙古工业大学外国语学院

  齐鲁工业大学外国语学院

  青岛理工大学人文与外国语学院

  山东理工大学外国语学院

  山东科技大学外国语学院

  上海第二工业大学文理学部外国语学院

  上海电机学院外国语学院

  上海电力大学外国语学院

  上海工程技术大学外国语学院

  上海海事大学外国语学院

  上海海洋大学外国语学院

  上海交通大学外国语学院

  上海应用技术大学外国语学院

  苏州科技大学外国语学院

  太原理工大学外国语学院

  太原科技大学外国语学院

  天津大学外国语学院

  天津理工大学语言文化学院

  同济大学外国语学院

  武汉纺织大学外国语学院

  武汉工程大学外语学院

  武汉科技大学外国语学院

  武汉科技大学国际学院

  武汉理工大学外国语学院

  西安交通大学外国语学院

  西南石油大学外国语学院

  新疆大学外国语学院

  扬州大学外国语学院

  浙江工业大学外国语学院

  浙江科技学院外国语学院

  浙江理工大学外国语学院

  郑州航空工业管理学院外国语学院

  中国地质大学(武汉)外国语学院

  中国海洋大学外国语学院

  中国石油大学(北京)外国语学院

  中国石油大学(华东)外国语学院

  支持单位

  中国高校外语学科发展联盟理工类院校委员会

  上海外语教育出版社

  上海正译科技发展有限公司

  上海一者信息科技有限公司

  特邀专家

  黄友义教授(中国译协常务副会长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任)

  张法连教授(中国政法大学钱端升讲座教授、全国人大法工委法律英文译审专家委员会委员)

  谭晶华教授(原上海外国语大学常务副校长、上海翻译家协会荣誉会长)

  柴明熲教授(上海外国语大学高级翻译学院创始院长、教育部全国高校翻译专业教学协作组副组长)

  魏育青教授(复旦大学教授、上海翻译家协会会长)

  赵彦春教授(上海大学教授、《翻译中国》英文国际期刊总编)

  徐亚男教授(中国驻特里尼达和多巴哥大使、原外交部翻译室主任)

  左飚教授(原上海海事大学外国语学院院长、原上海科技翻译学会会长)

  主任委员

  杨俊峰(原大连外国语大学副校长、中国英语教学研究会副会长、教育部高校翻译专业教学协作组成员、联合国语言人才培训体系专家委员会专家)

  副主任委员

  赵军峰(广东外语外贸大学翻译学研究中心主任、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员)

  张爱玲(上海外国语大学高级翻译学院院长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书长)

  刘芹(上海理工大学外语学院院长、中国高校外语学科发展联盟理工类院校委员会副主任委员兼秘书长)

  委员(按姓氏拼音字母排序)

  蔡荣寿(广东工业大学外国语学院院长)

  曹斌(上海世语翻译集团董事长)

  曹瑞斓(安徽工业大学外国语学院院长)

  曾罡(大连海事大学外国语学院院长)

  常海潮(天津理工大学语言文化学院副院长)

  常辉(上海交通大学外国语学院院长

  陈宏俊(大连理工大学外国语学院院长)

  陈红薇(北京科技大学外国语学院院长)

  陈莉萍(南京林业大学外国语学院院长)

  陈明芳(武汉工程大学外语学院院长)

  陈向京(西安交通大学外国语学院院长)

  崔丽(河北科技大学外国语学院副院长)

  邓晓宇(江西理工大学外国语学院院长)

  董保华(重庆科技学院外国语学院院长)

  董辉(东北林业大学外国语学院院长)

  高明乐(北京语言大学外国语学部部长)

  樊燕龙(浙江科技学院外国语学院院长)

  范祥涛(南京航空航天大学外国语学院院长)

  范一亭(北京科技大学外国语学院副院长)

  高艳丽(山东科技大学外国语学院副院长)

  耿纪永(北京交通大学语言与传播学院院长)

  巩湘红(青岛理工大学人文与外国语学院院长)

  郭富强(苏州科技大学外国语学院院长)

  郭银玲(郑州航空工业管理学院外国语学院院长)

  胡开宝(上海科技翻译学会常务副会长)

  黄驰(成都信息工程大学外国语学院院长)

  黄勤(华中科技大学外国语学院MTI主任)

  焦丹(河南工业大学外语学院院长)

  鞠玉梅(齐鲁工业大学外国语学院院长)

  康建刚(华北电力大学外国语学院院长)

  李惠敏(河南理工大学外国语学院院长)

  李旭(天津大学外国语学院院长)

  李京廉(北京理工大学外国语学院院长)

  李雪(哈尔滨工业大学外国语学院院长)

  梁茂成(北京航空航天大学外国语学院院长)

  林继红(福州大学外国语学院副院长)

  韩戈玲(上海理工大学外语学院副院长)

  刘晓虹(太原科技大学外国语学院院长)

  刘永志(成都理工大学外国语学院院长)

  刘正光(湖南大学外国语学院院长)

  鲁修红(湖北工业大学外国语学院院长)

  吕旭英(西南石油大学外国语学院副院长)

  马艳辉(哈尔滨理工大学外国语学院院长)

  麦丽哈巴·奥兰(新疆大学外国语学院院长)

  毛浩然(中国石油大学(华东)外国语学院院长)

  牛书田(山东理工大学外国语学院院长)

  潘卫民(上海电力大学外国语学院院长)

  潘智丹(上海应用技术大学外国语学院院长)

  彭国珍(浙江工业大学外国语学院院长)

  彭静(重庆大学外国语学院院长)

  綦亮(苏州科技大学外国语学院院长)

  饶萍(浙江理工大学外国语学院副院长)

  任育新(兰州理工大学外国语学院院长)

  谭燕保(武汉纺织大学外国语学院院长)

  田茂(辽宁工程技术大学外国语学院副院长)

  王刚(上海工程技术大学外国语学院院长)

  王金铨(扬州大学外国语学院院长)

  吴越(上海第二工业大学文理学部外国语学院院长)

  吴贇(同济大学外国语学院院长)

  武俊辉(长沙理工大学外国语学院副院长)

  武穆清(北京邮电大学人文学院院长)

  肖巧玲(武汉科技大学国际学院院长)

  宋红波(武汉科技大学外国语学院院长)

  徐翰(南昌航空大学外国语学院院长)

  许明武(华中科技大学外国语学院院长)

  薛睿(武汉理工大学外国语学院副院长)

  杨连瑞(中国海洋大学外国语学院院长)

  杨学云(重庆交通大学外国语学院院长)

  俞渊(上海海洋大学外国语学院书记)

  余莉(兰州交通大学外国语学院院长)

  袁周敏(南京邮电大学外国语学院院长)

  詹全旺(安徽大学外语学院院长)

  张柏柯(洛阳理工学院外国语学院副院长)

  张红(内蒙古工业大学外国语学院院长)

  张俊杰(河南农业大学外国语学院院长)

  张峻峰(中国地质大学(武汉)外国语学院院长)

  张四红(合肥工业大学外国语学院院长)

  张滟(上海海事大学外国语学院院长)

  张一宁(长春理工大学外国语学院院长)

  张玉双(上海电机学院外国语学院院长)

  张喆(河南科技大学外国语学院院长)

  赵红梅(重庆理工大学外国语学院副院长)

  赵宏(华东理工大学外国语学院院长)

  赵霞(南京信息工程大学文学院院长)

  赵晓临(华大学外语学院院长)

  赵雪琴(南京理工大学外国语学院院长)

  赵秀凤(中国石油大学(北京)外国语学院院长)

  郑友奇(南京信息工程大学文学院副院长)

  钟书能(华南理工大学外国语学院院长)

  比赛形式

  1.本届 “沪江杯”科技翻译大赛为线上赛事;

  2.参赛方式:报名后参赛选手于比赛时段内登录大赛官网(www.howord.com),凭报名时填写的用户名和密码,正式进入翻译比赛。

  比赛时间

  2022年3月22日12:00~2022年3月31日24:00

  参赛须知

  1.参赛译文须独立完成,不接受合作译稿;

  2.单项比赛参赛费为50元人民币,例如单独参加“英译中”或“中译英”的其中一项,需缴纳参赛费50元,两项均参加需缴纳参赛费100元;

  3.在报名页面填写个人相关信息(请填写真实且完整信息)即为报名参赛,无需注册;参赛作品直接在www.howord.com首页的大赛栏,点击【进入比赛】按钮,使用报名时注册的用户名在线完成并提交,组委会不接受任何其他形式的投稿;

  4.请妥善保管用户名和密码;

  5.在线参赛建议使用【火狐浏览器】或者【谷歌浏览器】;

  6.在大赛截稿日之前,请妥善保存参赛译文,勿在报刊、网络等任何媒体上以任何方式公布,违者取消参赛资格并承担相应后果;

  7.参赛译文一经发现抄袭或雷同,即取消参赛选手的参赛资格;

  8.初评、复评时间:2022年4月2日 - 2022年4月30日;

  9.大赛总评审时间:2022年5月3日至2022年5月15日;

  10.大赛获奖名单将于2022年5月30日左右分别在上海理工大学官网、大赛官网(www.howord.com)、和“5181我要翻译”微信公众号平台上公布;

  11.颁奖典礼将在上海理工大学举办,届时邀请获奖者、指导单位和协办单位的代表等参加;

  12.获得一、二、三等奖的选手应邀参加颁奖典礼;

  13.参赛选手的参赛作品所涉及的知识产权项下的所有权益归大赛组委会所有;

  14.参赛者投稿即视为本人同意和自愿遵守本启事的各项规定;

  15.报名参赛并缴费时请注意参赛项目,如选择错误并已缴费者概不退费以及进行项目修改;

  16.关注公众号“5181我要翻译”,查看赛事相关信息。

  参赛缴费须知

  1.报名费通过在线微信支付或银行转账等方式缴纳(选其一即可);

  2.银行转账信息

  收款银行:中国工商银行杨浦支行

  收款单位:上海正译科技发展有限公司

  银行账号:1001330309100052576

  3.银行转帐请备注报名注册的用户名并及时添加工作人员微信(worldnese2003),用户名需要人工审核通过;

  4.报名后没有成功缴费者,无法参加比赛;

  5.请妥善保管支付凭证;

  6.缴费后无论是否提交参赛译文,费用概不退还,缴费时务请注意。

  温馨提示:如遇扣款成功但页面显示支付失败,请先登录查看【参赛报名】,勿重复报名缴费。

  奖项设置

  A.笔译(中译英组)

  B.笔译(英译中组)

  C.笔译(中译日组)

  D.笔译(日译中组)

  E.笔译(中译德组)

  F.笔译(德译中组)

  以上(A-F)组分别设置:

  一等奖(1名)奖金+获奖证书

  二等奖(若干名)奖金+获奖证书

  三等奖(若干名)奖品+获奖证书

  优秀奖(若干名)(获奖证书)

  优秀指导教师奖(获奖证书)

  二、三等奖以及优秀奖项数量按报名人次10%设定。

  奖金和奖品:后期公布,敬请期待!

  奖项须知

  1.优秀指导教师奖(获奖证书)(报名时暂不填写,获奖后提供指导教师信息)

  参赛学生有1位学生获奖(一等、二等、三等)或累计3位同学获得优秀奖,该生指导教师可获优秀指导教师证书。

  2.优秀组织奖(获奖证书)

  累计报名参赛人数超过50名的院校,将获得优秀组织奖证书。

  3.最佳组织奖(获奖证书)

  累计报名参赛人数在前3名的院校,将获得最佳组织奖证书。

  4.以上获奖证书均有全国翻译专业学位研究生教育指导委员会印章。

  报名常见问题解答

  Q1:遇到证件无法上传问题?

  A:1)请先检查照片大小是否在2M以内;

  2)刷新页面,先上传证件,再填写其他信息。

  Q2:如何填写用户名?

  A:用户名自定义(请勿带有特殊符号),建议使用手机号作为用户名。

  Q3:登陆密码忘记怎么办?

  A:可以通过邮箱找回。

  Q4:忘记用户名怎么办?

  A:关注微信公众号,将报名注册时填写的手机号发至微信后台。(工作日周一至周五:9点~18点)

  Q5:注册后发现邮箱填写错误怎么办?

  A:登陆到比赛平台后,点击安全中心可进行修改。

  Q6:何为报名成功?

  A:报名且成功缴费后能够登陆平台即为报名成功,目前是报名阶段,不显示赛题。

  Q7:如何提交译文?

  A:只需在比赛截止日期前提交译文即可。

  Q8:报名并缴费成功后如何查看自己参赛项目?

  A:登陆成功后点击参赛报名,已报名项目会显示【已报名】,若无需增加新的报名项目,请勿点击其他参赛项目以及进行缴费。

  Q9:报名后登陆比赛平台为何看不到试题?

  A:比赛时间为2022年3月22日12:00~2022年3月31日22:00,报名时间内查看不到试题。

  Q10:登陆平台后查看信息与自己填写不符?

  A:个人信息只需要核对用户名和手机号,其他均为统一设置,不影响参赛。

  Q11:如何为报名成功?

  A:报名并成功缴费后,能够登录平台且【参赛报名】显示已报名参赛项目则为报名成功。

  Q12:如遇重复缴费怎么办?

  A:请将具体情况反馈至微信客服,将由工作人员为您处理。

  Q13:之前已有用户名和密码,怎么报名比赛?

  A:请先登录后点击【参赛报名】,选择参赛项目缴费即可。

  Q14:微信缴费为何提示该商户存在异常行为?

  A:微信商户不支持从相册中识别支付费用,请直接扫描付款二维码。

  Q15:如果填写了报名信息但是并未支付,是否可以直接付款参赛?

  A:可直接登录再进行缴费。

  温馨提示:

  1.请妥善保管报名的用户名和密码。

  2.请妥善保存支付凭证。

  3.请填写完整信息(手机号、邮箱、学校全称),社会人士可在学校一栏填写(自由职业或者工作单位)。


本文关键字: 翻译大赛 翻译竞赛 翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>