2022年上海高级口译练习:白萩·《昨夜》英译

2022-04-27 20:20:00来源:网络

2022年上海高级口译练习:白萩·《昨夜》英译

  上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译练习:白萩·《昨夜》英译”,让我们一起来看看吧!

  昨夜来去的那一个人,昨夜

  诉说着秋风的凄苦的

  那一个人,昨夜

  以水波中的

  月光向我

  微笑的

  那人

  以落叶

  的脚步走过

  我心里的那一个人

  昨夜用猫的温暖给我愉快的

  那人

  唉,昨夜来去的那一个人,昨夜的云

  昨夜来去的那一个人

  Last Night

  BaiQiu

  theone who came and left last night

  theone who talked about the forlorn autumn wind

  lastnight

  theone

  whosmiled at me

  withmoonlight

  onrippling water

  theone who

  walkedacross my heart

  withthe footsteps

  offalling leaves

  theone who

  gaveme pleasure last night with a cat’s warmth

  lastnight’s clouds

  alas,the one who came and left last night

  (Michelle Yeh 译)

  以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译练习:白萩·《昨夜》英译”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>