2022年上海高级口译练习:刘瑜·《说真伪》英译

2022-05-23 20:56:00来源:网络

2022年上海高级口译练习:刘瑜·《说真伪》英译

  上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译练习:刘瑜·《说真伪》英译”,让我们一起来看看吧!

  鉴定真伪,标准有时不在于选择的那一刻是不是真诚,而在于他们在形成意见之前,讨论是否自由、观念是否多元、信息是否充分。

  如果美女A盛装在镁光灯下从观众面前惊艳地飘过,而美女B只能带着口罩站在舞台后方黑乎乎的角落里。即使百分之百的观众百分之百真诚地选择了美女A为冠军,那能说明什么呢?说明那个镁光灯质量不错,以及那个口罩还挺严实。

  True orFalse

  Liu Yu

  How to judge whether a thing istrue or false? The criteria sometimes are not based on whether the selection atthe moment is made sincerely but on whether the discussion is unrestrictedbefore the decision is made, whether there are multiple ideas and adequate information.

  Take the beauty contest as anexample. Suppose candidate A gorgeously dressed, walked over in a flashingmagnesium light before the audience, but candidate B who had to stay in a darkcorner appeared with her face covered by a gauze mask. Candidate A was electedchampion by 100% audience with 100% sincerity. What did it mean by all this? Itmeant that the magnesium lamp was of a high quality and the gauze mask was indeedfunctional.

  (陈文伯 译)

  以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译练习:刘瑜·《说真伪》英译”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>