2023年CATTI三级笔译实务真题词汇5

2023-01-13 07:19:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2023年CATTI三级笔译实务真题词汇5”,让我们一起来学习备考吧!

  anticipate预料,预测

  archaeological relics考古文物

  back up堵住,反水

  chamber房间;洞穴

  corridor走廊,通道

  critical crossroads交通枢纽

  devotional用于祈祷的,宗教仪式的

  enlist争取,谋取(帮助、支持或参与)

  excavation挖掘

  frescoes壁画

  haul away运输,搬运

  renovation革新,翻修

  resume继续

  sewage污水,污物

  the Mediterranean地中海,地中海地区

  the Messapians梅萨比人

  bench壕沟

  unapproved未经批准的,未经认可的

  unremarkable不显著的,平凡的

  利用utilization

  开发exploitation

  上市公司a listed company

  两院院士an academician of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering

  航天器研制spacecraft research and manufacturing

  全资子公司an exclusively owned company

  产品研制基地research and production base

  卫星总装测试satellites integration and test

  地面设备制造ground equipment production

  高级专业技术人才senior engineers and technicians

  建立了广泛的联系maintain extensive ties with

  空间飞行器总体设计spacecraft systems engineering

  国家级突出贡献专家national-level experts who have made outstanding contributions

  中国航天科技集团公司China Aerospace Science and Technology Corporation

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2023年CATTI三级笔译实务真题词汇5”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。

本文关键字: CATTI真题 CATTI

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>