CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2023年CATTI考前模拟练习题:研究项目”,让我们一起来学习备考吧!
研究项目
汉译英
就在上个月,我们在大学完成了一个项目,它是一个研究项目,涉及到印度和国外的各种实体,交流是其中最具挑战性的一个方面。
我想队里总共有15个人。它是由法国的一个学术研究基金会协调的。我们正在调查环境友好型航空运输的各个方面;寻找减少噪音和燃料消耗的方法,以及大气中的二氧化碳排放。
该项目研究了改进当前发动机技术的可能方法,并对目前大多数商业客机应用的飞行物理进行了深入研究,主要是基于轻量结构和可能的改变或改进。
这个项目的长期目标是评估并测试一些全新类型的飞机结构和概念。
我认为它帮助我在专业层面上发展,而不是在个人层面上,尽管我确实有很多机会与来自不同国家的不同的人交流,并经常练习我的英语,但从专业角度来说,这对我来说是非常具有挑战性和非常有趣的。这是我参与的第一个国际研究项目,所以它也很令人兴奋。
就像我说的,有来自法国、德国、英国、美国和其他一些国家的人。我们过去有定期的电话会议来讨论项目的进展和我们遇到的任何问题,分享研究成果和信息,并讨论可能的解决方案和进一步调查的领域。我和我在这所大学的一位资深教授密切合作他在这个领域很有经验。
总的来说,我认为我学到了很多关于协作的知识,同时也获得了一些在英语谈判和讨论方面的有用经验。
参考译文
Just last month we finished a project at the university, it was a research project which involved various entities both here in India and abroad and communication was one of the most challenging aspects of it.
I think there were about 15 people in total in the team. It was coordinated from France by an academic research foundation based there. We were investigating various aspects of environmentally friendly air transport; looking at ways to reduce noise and fuel consumption, and the emission of CO2 into the atmosphere.
The project dealt with researching possible methods of improving current engine technology and involved an in depth study of flight physics as applied to most commercial airliners nowadays, mainly based on lightweight structures and possible changes or improvements which could be made.
The long term aim of the project was to evaluate and then test some completely new types of aircraft structures and concepts.
I think it helped me develop on a professional level more than on a personal level, although I did get a lot of opportunity to interact with different people from various different countries and practice my English a lot. But professionally it was very challenging and very interesting for me. It is the first international research project I have been involved in so it was quite exciting as well.
As I said, there were people from France, Germany, the UK, the USA and some other countries. We used to have regular teleconferences to discuss the progress of the project and any problems we encountered, share research results and information, and discuss possible solutions and areas of further investigation. I was working closely with one of my senior professors here at the university who is very experienced in this field of engineering.
Overall, I think I learned a lot more about collaboration, as well as gaining some useful experience in negotiating and discussing in English.
以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2023年CATTI考前模拟练习题:研究项目”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-14 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-14 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-13 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-13 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-10 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-10 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-09 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-09 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-08 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-08 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题