CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2023年CATTI三级口译模拟练习(6)”,让我们一起来学习备考吧!
(解决争端)调查结果 findings
吊带衫 sun-top, tank-top
掉价 fall in price; degrade oneself
吊球 drop shot
吊胃口 tempt (someone with something); stimulate someone's desire
吊销执照 revoke one's license
钓鱼工程 angling engineering projects
钓鱼台国宾馆 Diaoyutai State Guesthouse
调动一切积极因素 mobilize all positive factors
吊唁簿 condolence books (China's missions abroad were ordered to observe the order of three-day national mourning for the tens of thousands of people killed in the powerful Wenchuan earthquake on May 12, and condolence books are to be opened in the Foreign Ministry and Chinese embassies and consulates around the world.)
钓鱼岛 Diaoyu Islands
低调处理 downplay
低端产品 low-end product
跌幅 range of a price drop
跌眼镜 have people drop glasses (make unexpected mistakes so as to shock people with wonder and have them drop their glasses)
低焦油香烟 low-tar cigarette
低密度住宅 low-density residential buildings
定编 personnel allocation
定调子 set the tone
定额计酬 quota remuneration
定岗 determine posts
丁克一族 DINKS (Double Income No Kids)
顶梁柱 backbone; main support
定期存款 time deposit; fixed deposit; fixed account
定向培训 target training; job-oriented training
定向生 targeted-area student
定向增发 additional stock issue tailed for...
定向招生 enroll students who are pre-assigned to specific posts or areas
定心丸 mind relief
钉子户 person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project
定价机制 pricing mechanism
钉子户 Nail household
丢车保帅 give up a pawn to save a chariot; sacrifice something minor to save something major
底线 bottom line
底薪 base pay (Base pay is the fixed compensation paid to an employee for performing specific job responsibilities. It is typically paid as a salary, hourly or piece rate.)
低腰露臀裤 hiphuggers
第一产业 primary industry
东道国 host country
动感 dynamic
动感电影,多维电影 multidimensional movie (3D or 4D etc.)
东盟 Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)
东盟地区论坛 ASEAN Regional Forum
东盟自由贸易区 ASEAN Free Trade Area
东南亚国家联盟 ASEAN (Association of South-East Asian Nations)
动迁户 households to be relocated
董事会 board of directors
"东突"恐怖分子 East Turkistan terrorist
“东突”恐怖分子 “Eastern Turkistan” terrorist
“东突”恐怖组织 “Eastern Turkistan” terrorist organization
东西对话 East-West dialogue
动车组 bullet train (Bullet trains, with bullet-shaped locomotives, are designed based on aerodynamic theories, allowing the train to run at a high speed. China launched its first batch of homemade bullet trains on April 18, which can run at 200 kilometers per hour.)
豆腐渣工程 jerry-built project
斗牛士 bullfighter
豆腐脑 jellied bean curd
逗留 sojourn (The 50 Chinese children from quake-hit area had a wonderful summer sojourn in Hungary for seeking solace and mental recovery. 来自地震灾区的50名儿童今夏在匈牙利度过了愉快暑假,心智创伤得到恢复。)
都市圈 metropolis circle (The Yangtze River delta area metropolis circle is expected to take over the Tokyo metropolis circle as the world's largest one around 2018, according to a report released in Shanghai Tuesday. 9月23日在上海发表的《2007中国都市圈评价报告》显示,到2018年左右,长三角都市圈将有望赶上东京都市圈,成为世界上的第一大都市圈。)
独家代理 exclusive agency
度假外交 holiday-making diplomacy
独家新闻 scoop
独立董事 independent director
独立关税区 separate customs territory
独立国家联合体(独联体) the Commonwealth of Independent States (CIS)
独立核算工业企业 independent accounting enterprise
独立自主自办的原则 principle of independence and self-governance
杜鲁门主义 Truman Doctrine
毒骡 drug mule (More Chinese women duped to bedrug mules--Foreign drug traffickers are duping an increasing number of Chinese women, especially young victims, into carrying drugs into China, the General Administration of Customs (GAC) has said. 更多的中国妇女受骗成“毒骡”——海关总署表示,越来越多的中国妇女,特别是年轻女子,受外国毒贩的诱骗后将毒品带进中国。)
独苗 the only son or daughter; the only child
独生子女 the only child in one's family
毒枭 drug trafficker
独资经营 single-investor enterprise; sole proprietorship enterprise; sole investment enterprise
断档 severed shelf; sold out
断电 power outage (Unusually cold weather and the resulting soaring energy consumption for heating have caused power outages and shortages of natural gas in parts of central and eastern China. 异常寒冷的天气和随之而来热能消耗的剧增导致华中和华东部分地区断电和天然气的短缺。)
断交信 Dear John letter (from woman to man)
断码 short in size
短期放款 money at call and short notice
短期债务 floating debt
端午节 the Dragon Boat Festival
短线产品 products in short supply; goods in short supply
短信 short messages; text messages
断章取义 quote one's words out of context
短期工作实习 internship
短租房 short-term housing, short-term apartment (Despite the quickly-approaching Olympic Games, the cost for short-term housing near the Bird's Nest during the Games has plummeted as much as 50%, with room for negotiation, according to statistics. An oversupply of short-term apartments and the red-hot hotel reservation service are the major reasons for the sharp decrease, a real estate agent said. 数据显示,随着奥运会的临近,"鸟巢"附近的奥运短租房月租价格不但没有上升,反而大幅度下降,跌幅普遍达到50%,且价格还可以再商量。房产中介称,目前这种短租房的租金价格大幅下跌是因为供大于求,而酒店预订则相对火热。)
对冲基金 hedge fund
对等开放 reciprocal opening
对方付费电话 collect call
对...毫无顾忌 make no bones about ...
对话和合作 dialogue and co-operation
对奖活动 raffle
对讲机 talkie and walkie
对抗性矛盾 antagonistic contradiction
对口味 suit one's taste
对内搞活,对外开放 revitalize domestic economy, open up to the outside world
对牛弹琴 play the harp( (lute) to a cow; cast pearls before a swine
对外经济技术交流 economic and technological exchanges with the outside world
对外招商 attract foreign investment
兑现承诺 make good on the promise
队长袖标(足球) skipper's armband
对种粮农民实行直接补贴 directly subsidize grain producers
对中西部地区适当倾斜 appropriately directed to the central and western areas of the country
对抗或强制 confrontation or coercion
对人民币重新估值 revaluation of the Renminbi
独立董事制度 the independent director system
独立学院(大学中的) independent college
蹲点 (of cadres) stay at a selected grass-roots spot (for investigation and study)
蹲点跑面 gain experience in selected spots and then spread it over the whole area
敦煌石窟 Dunhuang Grottoes
多边贸易谈判 multilateral trade negotiation
多边贸易谈判 multilateral trade talks
以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2023年CATTI三级口译模拟练习(6)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-14 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-14 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-13 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-13 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-10 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-10 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-09 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-09 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-08 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-08 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题