2023年CATTI二级口译模拟训练7

2023-09-26 07:11:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2023年CATTI二级口译模拟训练7”,让我们一起来学习备考吧!

  我们会全力争取实现祖国的和平统一,同时我们绝不允许任何人以任何借口任何形式把我们祖国的一部分台 湾从我们伟大祖国分割出去,这是不可能允许的。

  一个中国原则是实现和平统一的基础和前提, 在一个中国原则下,什么问题都可以谈. 不能允许台 湾问题的解决再无限期地拖下去了.

  维护祖国统一事关民族的根本利益,中国人民将义无反顾地捍卫国家主权和领土完整,绝不允许任何人以任何形式把台 湾从中国分割出去。

  解决台 湾问题,实现祖国的完全统一,我们寄希望于台 湾人民。台 湾 同胞具有光荣的爱国主义传统,是发展两岸关系的重要力量。

  【参考译文】

  We will do our utmost to realize our peaceful reunification, meanwhile we

  will by no means permit anyone, at any excuse, to separate Taiwan, which is one

  part of China, from our great nation.

  The one-China principle is the basis and prerequisite for achieving peaceful

  reunification, Any question can be discussed under one-China principle. The

  people of the whole of China cannot allow the resolution of the Taiwan issue to

  be dragged on indefinitely.

  To safeguard national unity bears on the fundamental interests of the Chinese

  nation. We Chinese people will safeguard our state sovereignty and territorial

  integrity with firm resolve. We will never allow anyone to separate Taiwan from

  China in any way.

  We place our hopes on the people in Taiwan for the settlement of the Taiwan

  question and the realization of the complete reunification of China. Our

  compatriots in Taiwan have a glorious patriotic tradition and are an important

  force in developing cross-straits relations.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2023年CATTI二级口译模拟训练7”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。

本文关键字: CATTI历年真题

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容