英语课程 聚划算
1w人已参与
免费学英语
去体验
英语 测一测HOT
去试听
自然拼读&音标
去报名
商务职场英语名师
新东方速记法
去试听
美式地道口音
高效
英语1V1辅导
定制
翻译专业资格
好课
优惠券领取
免费
新概念英语网课
随报随学
Funding Cuts Threaten Refugee’s Children Education in Rwanda
经费削减威胁卢旺达难民儿童的教育
【原文听力】
By Dan Novak
01 November 2023
Cuts to United Nations aid for refugees living in Rwanda are threatening education for children from more than 100,000 families. The families fled conflict in several East African countries. They are spread among five refugee camps in Rwanda.
Burundian refugee Epimaque Nzohoraho spoke about the situation to the Associated Press. He said the leader of his son's school reported that his child should not return to class because the UN refugee agency had stopped paying for the education.
Nzohoraho said he does not know how much it costs to attend the school. But, he said, he had hoped education would save his son's future.
Last weekend, the UN High Commissioner for Refugees, UNHCR, announced budget cuts for food, education, shelter and health care. The agency acted as hopes disappear to meet the $90.5 million in aid donations.
UNHCR spokesperson Lilly Carlisle said that only $33 million had arrived by October. "The agency cannot manage to meet the needs of the refugees," she said.
Rwanda is home to a little more than 134,500 refugees. About 62 percent of them came from neighboring Congo. About 37 percent came from Burundi. Less than one percent are from other countries, says the country's emergency management ministry.
Among those affected are 553 refugee schoolchildren who were expecting to go to boarding schools this year. The budget shortfall will not permit their attendance. The UNCHR is already supporting 750 students in boarding schools, Carlisle said. The school fees for boarding schools in Rwanda is $80 each school term.
Budget problems have also affected food assistance, which has dropped from $5 to $3 per refugee monthly since last year.
Chantal Mukabirori is a Burundian refugee living in eastern Rwanda's Mahama camp. She says with reduced food aid, her four children are going hungry and refusing to go to school.
"Do you expect me to send children to school when I know there is no food?" she asked.
Carlisle is urging refugees "to look for employment to support their families," but some say this is hard to do as a refugee.
Solange Uwamahoro fled violence in Burundi in 2015 after an attempted government overthrow. She says going back to the same country where her husband was killed may be her only choice.
"I have no other option now. I could die of hunger ... it's very hard to get a job as a refugee," Uwamahoro told the AP.
Phillipe Babinshuti is secretary of Rwanda's emergency management ministry. He says the refugees in Rwanda should not be forgotten even with the increasing number of global conflicts.
The aid reduction effect on education is likely to lower school enrollment. Data from UNHCR in 2022 showed that 1.1 million of 2.2 million refugee children in the East, Horn of Africa and Great Lakes area were out of school.
I'm Dan Novak.
Dan Novak adapted this story for VOA Learning English based on reporting by the Associated Press.
------------------------------------------------------------------------------------
丹·诺瓦克
2023年11月1日
联合国对居住在卢旺达的难民援助的削减正威胁着10多万个家庭的儿童的教育。这些家庭逃离了几个东非国家的冲突。他们分布在卢旺达的五个难民营中。
布隆迪难民Epimaque Nzohoraho向美联社。他说,他儿子学校的领导报告说,他的孩子不应该回到课堂,因为联合国难民署已经停止支付教育费用。
恩佐拉霍说,他不知道上这所学校要花多少钱。但是,他说,他希望教育能挽救他儿子的未来。
上周末,联合国难民事务高级专员公署宣布削减食品、教育、住房和医疗保健的预算。该机构在满足9050万美元援助捐款的希望消失时采取了行动。
联合国难民署发言人Lilly Carlisle说,截至10月份,只有3300万美元到位。“该机构不能经营以满足难民的需求,”她说。
卢旺达是134,500多名难民的家园。其中大约62%来自邻国刚果。大约37%来自布隆迪。该国应急管理部称,不到1%的人来自其他国家。
受影响的人中有553名难民学童木板今年的学校。预算短缺不允许他们出席。卡莱尔说,联合国难民署已经资助了750名寄宿学校的学生。卢旺达寄宿学校的学费是每学期80美元。
预算问题也影响了食品 自去年以来,每个难民每月的援助从5美元下降到3美元。
Chantal Mukabirori是住在卢旺达东部Mahama难民营的布隆迪难民。她说,随着食物援助的减少,她的四个孩子正在挨饿,并拒绝上学。
“你指望我在知道没有食物的情况下送孩子去上学吗?”她问。
卡莱尔敦促难民“寻找工作来支持他们的家庭”,但一些人说,作为一名难民,这很难做到。
Solange Uwamahoro在试图推翻政府后,于2015年逃离了布隆迪的暴力。她说回到她丈夫被杀害的那个国家可能是她唯一的选择。
“我没有别的了选择权现在。我可能会饿死...作为一个难民,很难找到一份工作,”Uwamahoro告诉美联社。
Phillipe Babinshuti是卢旺达紧急事务管理部的秘书。他说,即使全球冲突越来越多,也不应该忘记卢旺达的难民。
教育援助的减少可能会降低入学率。难民署2022年的数据显示,东部、非洲之角和大湖区220万难民儿童中有110万失学。
我是丹·诺瓦克。
丹·诺瓦克根据美联社的报道改编了这个故事。
------------------------------------------------------------------------------------
这个故事中的词语
manage — v. 控制住
boarding school — n. 学生在学期中可以住的学校
option — n. 选择某物或在两个或更多事物中选择的机会或能力
enroll — v.成为会员或参与者
本文关键字:
今日特价
更多>>课时 : 2 ¥19.9
课时 : 3 ¥1
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 19 ¥49
课时 : 2 ¥29
课时 : 5 ¥89
课时 : 20 ¥89
课时 : 6 ¥79
免费试听
更多>>时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 1:46 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 5:22 主讲 : 金格妃
时长 : 22:21 主讲 : 孔程程
时长 : 5:43 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
推荐阅读
更多>>Webb Telescope Captures Images of 19 Spiral Galaxies 韦伯望远镜捕捉到19个螺旋星系的图像
来源 : 网络 2024-02-19 13:01:00 关键字 :
Student Academy Awards Provide ‘Momentum’ for Young Filmmakers 学生学院奖为年轻电影制作人提供“动力”
来源 : 网络 2024-02-19 11:48:00 关键字 :
Do You Have a Doppelg?nger ? 你有一个“分身”吗?
来源 : 网络 2024-02-18 11:37:00 关键字 :
Is Elon Musk Worth $55 8 Billion to Tesla?埃隆·马斯克对特斯拉来说价值558亿美元吗?
来源 : 网络 2024-02-18 11:32:00 关键字 :
Remembering Chita Rivera 记忆中的奇塔·里维拉
来源 : 网络 2024-02-16 11:26:00 关键字 :
Women to Take Center Stage at the Grammys 女性将在格莱美奖上占据主导地位
来源 : 网络 2024-02-16 11:20:00 关键字 :
Reduction and Assimilation 音节减少和同化
来源 : 网络 2024-02-15 11:13:00 关键字 :
Why Is Canada Limiting Foreign Students? 为什么加拿大要限制外国学生?
来源 : 网络 2024-02-15 11:07:00 关键字 :
It Has Never Been More Costly to See the Super Bowl 观看超级碗的费用从未如此高昂
来源 : 网络 2024-02-14 11:02:00 关键字 :
Australian Filmmaker Shows Japanese Single Mothers, Children Face Poverty 澳大利亚电影制片人展示日本单亲妈妈和孩子面临贫困的情况
来源 : 网络 2024-02-14 10:55:00 关键字 :
精品课
更多>>价格 : 0元
限报人数:1000人
价格 : 0元
限报人数:1000人
价格 : 0元
限报人数:1000人
价格 : 0元
限报人数:1000人
价格 : 0元
限报人数:1000人
价格 : 0元
限报人数:1000人
价格 : 0元
限报人数:1000人
阅读排行榜
相关内容