英语课程 聚划算
1w人已参与
免费学英语
去体验
英语 测一测HOT
去试听
自然拼读&音标
去报名
商务职场英语名师
新东方速记法
去试听
美式地道口音
高效
英语1V1辅导
定制
翻译专业资格
好课
优惠券领取
免费
新概念英语网课
随报随学
Afghan Girls Banned from Education after Sixth Grade
阿富汗女孩被禁止在六年级后接受教育
【听力音频】
--------------------------------------------------------------------------
By Gregory Stachel
27 December 2023
Bahara Rustam is 13 years old. She took her last class at Bibi Razia School in Kabul, Afghanistan, on December 11 knowing it was the end of her education. Under Afghan law, she is unlikely to ever step foot in a classroom again.
In September 2021, the country's ruling Taliban announced that females would be barred from education after sixth grade, or about age 13. The government said it was acting in line with Islamic religious law.
The United States and NATO troops had withdrawn from Afghanistan a month earlier, after 20 years of war.
In December 2022, the restrictive measure was expanded to include university education.
The international community has continued to condemn the Taliban for the actions. Countries have warned the Taliban that it its actions will bar it from gaining international recognition as a lawful government.
Last week, United Nations special diplomat for Afghanistan Roza Otunbayeva appeared before the UN Security Council. She said she worried that a generation of Afghan girls is falling behind with each day that passes.
An Afghan Education Ministry said last week that girls of all ages are permitted to study in religious schools called madrassas. They have traditionally been boys-only.
The UN is trying to confirm the ministry's statement. But Otunbayeva said it was unclear if that education system included wider study of non-religious subjects.
For now, Bahara is holding onto her education and looks over school books at home. "Graduating (from sixth grade) means we are going to seventh grade," she said. "But all of our classmates cried and we were very disappointed," she added.
There was no graduation ceremony for the girls at Bibi Razia School.
In another part of Kabul, 13-year old Setayesh Sahibzada wonders what the future holds for her. She is sad she cannot go to school anymore to follow her dreams.
"I can't stand on my own two feet," she said. "I wanted to be a teacher. But now I can't study, I can't go to school."
Researcher Muhammad Saleem Paigir warned that banning women and girls from education would be disastrous for Afghanistan. "We understand that illiterate people can never be free and prosperous," he said.
The Taliban have banned women from many public spaces and most jobs, all but keeping women inside their homes.
I'm Gregory Stachel.
Mohammad Habib Rahmani reported this story for The Associated Press. Gregory Stachel adapted it for VOA Learning English.
--------------------------------------------------------------------------
作者:Gregory Stachel
日期:2023年12月27日
巴哈拉·鲁斯塔姆今年13岁。她在阿富汗喀布尔的比比·拉齐亚学校上了最后一堂课,那是12月11日,她知道这是她教育的终点。根据阿富汗的法律,她可能再也无法踏入教室。
2021年9月,该国的塔利班统治者宣布,女性在完成六年级,大约13岁之后,将被禁止接受教育。政府表示,这是符合伊斯兰教法的行动。
就在一个月前,美国和北约部队在经过20年的战争后撤离了阿富汗。
2022年12月,这项限制措施扩大到了包括大学教育。
国际社会继续谴责塔利班的行为。各国警告塔利班,其行为将阻止其获得作为合法政府的国际认可。
上周,联合国阿富汗特别外交官罗扎·奥图恩巴耶娃在联合国安全理事会前发表讲话。她表示,她担心随着每一天的过去,阿富汗的一代女孩正在落后。
阿富汗教育部上周表示,所有年龄的女孩都被允许在被称为马德拉萨的宗教学校中学习。这些学校传统上只接受男生。
联合国正在试图确认教育部的声明。但奥图恩巴耶娃表示,目前尚不清楚该教育系统是否包括非宗教科目的更广泛学习。
目前,巴哈拉正在坚持她的教育,并在家里翻看学校的书籍。她说:“从六年级毕业意味着我们要升入七年级。”她补充说:“但我们所有的同学都哭了,我们非常失望。”
在拉齐亚学校,女孩们没有毕业典礼。
在喀布尔的另一处,13岁的塞塔耶什·萨希卜扎达对未来充满疑惑。她因不能再去学校追逐梦想而感到悲伤。
"我无法自立,"她说。"我想成为一名教师。但现在我不能学习,不能去学校。"
研究员穆罕默德·萨利姆·帕吉尔警告说,禁止妇女和女孩接受教育对阿富汗来说将是一场灾难。"我们明白,文盲永远无法获得自由和繁荣,"他说。
塔利班已经禁止女性进入许多公共场所和从事大部分工作,几乎将女性限制在家中。
我是格雷戈里·斯塔切尔。
这个报道由穆罕默德·哈比布·拉赫马尼为美联社报道,格雷戈里·斯塔切尔为美国之音学习英语进行了改编。
--------------------------------------------------------------------------
本故事中的词汇
graduate – v.从学校、学院或大学获得学位或文凭
disappointed – adj.因为某事没有达到预期的好,或者期待或预期的事情没有发生,而感到悲伤、不快乐或不满
illiterate – adj. 不知道如何读写
prosperous – adj. 通常通过赚取大量金钱而取得成功
本文关键字:
今日特价
更多>>课时 : 2 ¥19.9
课时 : 3 ¥1
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 19 ¥49
课时 : 2 ¥29
课时 : 5 ¥89
课时 : 20 ¥89
课时 : 6 ¥79
免费试听
更多>>时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 1:46 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 5:22 主讲 : 金格妃
时长 : 22:21 主讲 : 孔程程
时长 : 5:43 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
推荐阅读
更多>>Webb Telescope Captures Images of 19 Spiral Galaxies 韦伯望远镜捕捉到19个螺旋星系的图像
来源 : 网络 2024-02-19 13:01:00 关键字 :
Student Academy Awards Provide ‘Momentum’ for Young Filmmakers 学生学院奖为年轻电影制作人提供“动力”
来源 : 网络 2024-02-19 11:48:00 关键字 :
Do You Have a Doppelg?nger ? 你有一个“分身”吗?
来源 : 网络 2024-02-18 11:37:00 关键字 :
Is Elon Musk Worth $55 8 Billion to Tesla?埃隆·马斯克对特斯拉来说价值558亿美元吗?
来源 : 网络 2024-02-18 11:32:00 关键字 :
Remembering Chita Rivera 记忆中的奇塔·里维拉
来源 : 网络 2024-02-16 11:26:00 关键字 :
Women to Take Center Stage at the Grammys 女性将在格莱美奖上占据主导地位
来源 : 网络 2024-02-16 11:20:00 关键字 :
Reduction and Assimilation 音节减少和同化
来源 : 网络 2024-02-15 11:13:00 关键字 :
Why Is Canada Limiting Foreign Students? 为什么加拿大要限制外国学生?
来源 : 网络 2024-02-15 11:07:00 关键字 :
It Has Never Been More Costly to See the Super Bowl 观看超级碗的费用从未如此高昂
来源 : 网络 2024-02-14 11:02:00 关键字 :
Australian Filmmaker Shows Japanese Single Mothers, Children Face Poverty 澳大利亚电影制片人展示日本单亲妈妈和孩子面临贫困的情况
来源 : 网络 2024-02-14 10:55:00 关键字 :
精品课
更多>>价格 : 0元
限报人数:1000人
价格 : 0元
限报人数:1000人
价格 : 0元
限报人数:1000人
价格 : 0元
限报人数:1000人
价格 : 0元
限报人数:1000人
价格 : 0元
限报人数:1000人
价格 : 0元
限报人数:1000人
阅读排行榜
相关内容