Woman, Cat Help Others through Therapy

2024-01-03 11:38:21来源:网络

Woman, Cat Help Others through Therapy

女性和猫通过治疗帮助他人

听力音频

--------------------------------------------------------------------------

  By Faith Pirlo

  02 January 2024

  Every day Juanita Mengel, a 67-year-old woman from the state of Ohio, wakes up and puts on her manufactured leg. The device is called a prosthetic.

  Then, Mengel does the same for Lola-Pearl, her colorful five-year-old cat. Lola-Pearl is missing her back left leg.

  Mengel has many cats. Most of them have disabilities. But Lola-Pearl is special. She is a therapy cat. And, she and Mengel are partners of a kind. They are among 200 therapy cat teams registered in the United States by the nonprofit group, Pet Partners.

  The group helps humans and pets alike by setting them up into teams to provide animal-assisted intervention. The teams visit hospitals, nursing homes and schools and assist those in need.

  Taylor Chastain Griffin is national director of animal-assisted interventions at Pet Partners. She said, "A therapy animal is an animal who's been assessed based on their ability to meet new people and not just tolerate the interaction, but actively enjoy it."

  Chastain Griffin is a researcher who studies the effects of therapy cats. She said there needs to be more research done in cat therapy. She said that there is a lot of research on other therapy animals like dogs, and many people are surprised to learn that cats can be therapy animals too.

  "They go into a setting and people are like, 'Whoa, there's a cat on a leash. What's happening? It kind of inspires people to connect in a way we haven't traditionally heard talked about in other therapy animal interventions," Chastain Griffin said.

  Besides dogs and cats, Pet Partners registers seven other species as therapy animals, including horses, rabbits, rats, guinea pigs, birds, mini pigs, and llamas and alpacas.

  Mengel said Lola-Pearl showed signs that she would make a good therapy cat soon after the animal joined her family. Mengel took her new cat to a meeting for amputees.

  "She was so good with people I just knew she would be a good therapy cat. People really were attracted to her, too," Mengel said.

  Recently people who attended a support group for amputees were able to meet Lola-Pearl. They petted her as she woke up from a rest. On the side of the cat carrier she rode in was a sign: "Therapy Cat" it read.

  Mengel was a traveling nurse when she was in a car accident that almost killed her. One of her legs could not be saved.

  Later, she connected with a friend in the state of Missouri who had a severely injured kitten. Her legs were twisted together. An animal medical specialist worked to repair the damage but, in the end, they had to remove one of the baby cat's legs.

  That kitten was Lola-Pearl.

  Mengel took Lola-Pearl as her cat after talking with her friend. Despite the difficulties Mengel has faced, she is thankful for Lola-Pearl and their work together.

  "It's a really rewarding experience," she said, "I get just as much out of it as the people that I visit."

  I'm Faith Pirlo.

  Patrick Orsagos reported this story for the Associated Press. Faith Pirlo adapted it for VOA Learning English.

--------------------------------------------------------------------------

  作者:Faith Pirlo

  2024年1月2日

  每天,来自俄亥俄州的67岁女性Juanita Mengel醒来,然后套上她的假肢。这个设备被称为义肢。

  然后,Mengel为她五岁的彩色猫Lola-Pearl做同样的事情。Lola-Pearl缺少她的左后腿。

  Mengel有很多猫。他们中的大多数都有残疾。但是Lola-Pearl很特别。她是一只治疗猫。她和Mengel是一种伙伴关系。他们是在美国由非营利组织Pet Partners注册的200个治疗猫队伍中的一员。

  该组织通过将人类和宠物组成团队来提供动物辅助干预,从而帮助人类和宠物。这些团队会去医院、养老院和学校,帮助那些需要帮助的人。

  Taylor Chastain Griffin是Pet Partners的动物辅助干预国家主任。她说:"治疗动物是一种根据其与新人接触的能力进行评估的动物,而不仅仅是容忍这种互动,而且还要积极享受它。"

  Chastain Griffin是一位研究治疗猫效果的研究者。她说,需要在猫疗法方面做更多的研究。她说,关于其他治疗动物如狗的研究很多,许多人都惊讶地发现猫也可以成为治疗动物。

  "它们走进一个环境,人们会说,'哇,有只猫在绳子上。发生了什么?这种情况让人们以我们在其他动物治疗干预中没有传统听说过的方式建立联系," Chastain Griffin说。

  除了狗和猫,Pet Partners还注册了其他七种物种作为治疗动物,包括马、兔子、老鼠、豚鼠、鸟、迷你猪,以及羊驼和羊驼。

  Mengel说,Lola-Pearl在加入她的家庭后不久就表现出她会成为一只好的治疗猫的迹象。Mengel带她的新猫去参加了一个截肢者的会议。

  "她对人非常好,我就知道她会是一只好的治疗猫。人们真的也很喜欢她," Mengel说。

  最近,参加了一个截肢者支持小组的人们有机会见到Lola-Pearl。她们在Lola-Pearl从休息中醒来时抚摸她。在她乘坐的猫笼的一侧有一个标志:上面写着"治疗猫"。

  Mengel在一次车祸中差点丧命,那时她是一名旅行护士。她的一条腿无法被挽救。

  后来,她联系了在密苏里州的一个朋友,那个朋友有一只受伤严重的小猫。小猫的腿被扭在一起。一位动物医学专家试图修复伤害,但最终,他们不得不切除这只小猫的一条腿。

  那只小猫就是Lola-Pearl。

  在与朋友交谈后,Mengel收养了Lola-Pearl。尽管Mengel面临着困难,但她感谢Lola-Pearl和他们的共同工作。

  "这是一种非常有回报的经历,"她说,"我从中得到的满足感和我去拜访的人们一样多。"

  我是Faith Pirlo。

  这个故事是Patrick Orsagos为美联社报道的。Faith Pirlo为VOA学英语改编了它。

--------------------------------------------------------------------------

  故事中的词汇

  therapy – n. 治疗,对身体或精神疾病的治疗

  assess – v. 对人或事物进行判断

  tolerate – v. 允许某事发生;能够承受某事的结果

  impact – n. 强大或主要的影响或效果

  leash – n. 用于牵狗或其他动物的长而细的绳子、链条等

  inspire – v. 使某人想要做某事

  amputee – n. 截肢者

  limb – n. 腿或臂

  twistedv. 弯曲或转动以改变其形状


本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>