‘Oppenheimer’ Wins Big at Golden Globes

2024-01-11 13:43:00来源:网络

‘Oppenheimer’ Wins Big at Golden Globes

"奥本海默"在金球奖上大获成功

听力音频

------------------------------------------------------------------------------

  By Dan Novak

  08 January 2024

  The historical film "Oppenheimer" won big at the Golden Globe awards Sunday. It won five awards, including best drama.

  And the comedy "Poor Things" upset summer hit "Barbie," as Hollywood threw its biggest party since labor disputes shut down much of show business last year.

  "Oppenheimer" is about the making of the atomic bomb. It won five awards, including best movie drama. Actors Cillian Murphy and Robert Downey Jr. won awards for their performances. Christopher Nolan won his first Golden Globe award for best director for the film.

  "Poor Things" stars Emma Stone as a woman who was brought back to life by scientists. It won best movie musical or comedy. Awards watchers had widely expected that honor to go to "Barbie," the female empowerment story inspired by the famous toy.

  "Barbie" led 2023 box office lists and went into the night with a leading nine nominations. But it went home with just two awards. One was for Billie Eilish's song "What Was I Made For." Another was for a new category called cinematic and box office achievement, created for widely seen films.

  Lily Gladstone was the best actress winner for her role in "Killers of the Flower Moon." She began her acceptance speech by introducing herself in the Blackfeet Native American language, which she learned in school.

  "This is an historic win," Gladstone continued in English. "It doesn't belong to just me. I am holding it right now with all my beautiful sisters."

  She thanked director Martin Scorsese as well as Leonardo DiCaprio and Robert De Niro, her co-stars in the film. The movie was based on murders of members of the Osage Nation in the 1920s.

  In television, "Succession" was named best drama and led all series with four wins, including a lead acting award for Kieran Culkin.

  "The Bear," a television series about the struggles of owning a restaurant, won best TV comedy. Actors Jeremy Allen White and Ayo Edebiri both won awards for their performances in "The Bear."

  Less serious than the Academy Awards, the Golden Globes nearly collapsed in recent years. A 2021 Los Angeles Times report noted a lack of diversity among the 80 members of the Hollywood Foreign Press Association (HFPA). That is the group that previously voted on the Globes. The 2022 ceremony was canceled and the HFPA was shut down. The awards returned last year but drew a small audience.

  The awards are now voted on by a group of about 300 entertainment reporters from around the world.

  Sunday's ceremony showed Hollywood has re-accepted the Globes. Several of Hollywood's biggest stars could be seen in the crowd, including Meryl Streep and De Niro. Pop singer Taylor Swift also joined the crowd as a nominee for her recent concert film.

  The ceremony at the Beverly Hilton hotel started Hollywood's yearly awards season, which ends with the Academy Awards on March 10. The event brought top stars together for the first time after six months of strikes by actors and writers last year.

  I'm Dan Novak.

  Dan Novak adapted this story for VOA Learning English based on reporting by Reuters and The Associated Press.

------------------------------------------------------------------------------

  作者:Dan Novak

  2024年1月8日

  历史电影"奥本海默"在周日的金球奖颁奖典礼上大获成功。它赢得了五个奖项,包括最佳剧情片。

  而喜剧片"可怜的事"在好莱坞举办的自去年劳资纠纷导致大部分娱乐业停摆以来的最大派对上,打败了夏季热门电影"芭比"。

  "奥本海默"是关于制造原子弹的故事。它赢得了五个奖项,包括最佳电影剧情片。演员基利安·墨菲和小罗伯特·唐尼因他们的表演赢得了奖项。克里斯托弗·诺兰因这部电影赢得了他的首个金球奖最佳导演奖。

  "可怜的事"的主演是艾玛·斯通,她在片中饰演一位被科学家复活的女性。该片赢得了最佳电影音乐剧或喜剧片。奖项观察家们广泛预计这个荣誉会授予"芭比",这是一部由著名玩具启发的女性赋权故事。

  "芭比"在2023年的票房榜单上名列前茅,并以领先的九个提名进入当晚。但它只带回了两个奖项。其中一个是比莉·艾利什的歌曲"What Was I Made For"。另一个是为广受欢迎的电影创立的新类别,名为电影和票房成就奖。

  莉莉·格莱德斯通因在"杀手之花月"中的角色赢得了最佳女主角奖。她在接受奖项的演讲中用她在学校学到的黑脚族美洲原住民语言自我介绍。

  "这是一次历史性的胜利,"格莱德斯通用英语继续说道。"这不仅仅属于我。我现在和我所有美丽的姐妹们一起拥有它。"

  她感谢导演马丁·斯科塞斯,以及她在电影中的合作演员莱昂纳多·迪卡普里奥和罗伯特·德尼罗。这部电影是基于1920年代奥塞奇族成员被谋杀的事件改编的。

  在电视方面,"继承者们"被评为最佳剧情片,并在所有系列中以四个奖项领先,包括基兰·库尔金的主演奖。

  "熊",一部关于经营餐厅挣扎的电视剧,赢得了最佳电视喜剧奖。演员杰里米·艾伦·怀特和艾奥·埃德比里都因他们在"熊"中的表演赢得了奖项。

  金球奖比奥斯卡奖要轻松,近年来几乎崩溃。2021年的洛杉矶时报报道指出,好莱坞外国记者协会(HFPA)的80名成员中缺乏多样性。这个团体以前是投票决定金球奖的。2022年的颁奖典礼被取消,HFPA被关闭。奖项在去年回归,但吸引的观众很少。

  现在的奖项是由来自世界各地的约300名娱乐记者投票决定的。

  周日的颁奖典礼显示,好莱坞已经重新接纳了金球奖。可以看到好莱坞的一些最大牌明星在人群中,包括梅丽尔·斯特里普和德尼罗。流行歌手泰勒·斯威夫特也作为她最近的音乐会电影的提名者加入了人群。

  这个在贝弗利希尔顿酒店举行的颁奖典礼开启了好莱坞的年度奖季,奖季将在3月10日的奥斯卡奖颁奖典礼上结束。这个活动是自去年演员和编剧罢工六个月后,首次将顶级明星聚集在一起。

  我是丹·诺瓦克。

  丹·诺瓦克根据路透社和美联社的报道,为美国之音学习英语改编了这个故事。

------------------------------------------------------------------------------

  在这个故事中的词汇:

  upset — v. 生气或不开心

  inspire — v. 激发某人想要做某事

  category — n. 在某种程度上相似的人或事物的组

  marketing — n. 使人们了解公司产品,确保产品可供购买等活动

  contender — n. 在比赛中试图赢得某物的人


本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>