2024年CATTI二级口译考前练习题(二)

2024-01-31 09:02:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2024年CATTI二级口译考前练习题(二)”,让我们一起来学习备考吧!

  5-Hour Bus Tour Of Hong Kong Caters To Sleep-Deprived

  旅行社推出睡眠巴士,专治失眠……为什么人一坐车就犯困?

  When we were brainstorming new tours, I saw a social media post from my

  friend saying that he was stressed out by his work, he couldn’t sleep at night,”

  said Kenneth Kong, the marketing and business development manager of ulu travel,

  the organizer of the bus tours.

  睡眠巴士的组织者、ulu

  travel旅行社市场和业务发展经理肯尼思·顾表示“我们一起讨论新的旅游项目时,我看到我朋友在社交媒体上发布的帖子,说他工作压力太大,晚上睡不着觉。”

  扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

  “But when he was traveling on the bus, he was able to sleep well. His post

  inspired us to create this tour that lets passengers just sleep on the bus.”

  “但在乘坐巴士时他就睡得很好。他的帖子给了我们灵感开设这个专门让乘客在车上睡觉的旅行项目。”

  Tickets cost between $13 to $51 per person, depending on whether they

  choose seats on the upper or lower deck. A goodie bag for passengers includes an

  eye-mask and ear plugs for better sleep.

  睡眠巴士的单人票价在13美元到51美元(约83元到326元)之间,票价取决于座位在上层还是下层。旅行社会为乘客准备眼罩和耳塞,以便他们享受更优质的睡眠。

  The first “Sleeping Bus Tour” last Saturday sold out entirely. Some

  passengers came prepared, bringing their own blankets and changing their shoes

  to slippers, while others brought travel pillows.

  10月16日,“睡眠巴士之旅”首次开售车票就全部售罄。一些乘客有备而来,自己带着毯子,换上拖鞋,还有乘客带着旅行枕头。

  “I have been suffering from insomnia so I am here to try and get some

  sleep,” said 25-year-old Anson Kong, one of the passengers on the first bus

  tour.

  25岁的安森·顾是首趟“睡眠巴士之旅”的乘客,他说“我一直失眠,所以来这里试着睡一觉。”

  He said that the tour was a good idea and “more interesting” than he

  expected.

  顾先生表示,这个点子不错,比他预期的“更有趣”。

  On Saturday’s tour, the bus stopped so passengers could take photos at

  scenic spots on the city’s Lantau Island.

  当天,睡眠巴士在行程中停车,以便乘客可以在香港大屿山的景点拍照。

  Another passenger, Marco Yung, said that he joined the tour because he

  usually falls asleep on long-distance bus journeys, saying it was a “great

  opportunity” to get some sleep.

  另一位乘客马可·翁说,参加这次旅行是因为自己常常在长途汽车旅行中睡着,他说这是一个“睡觉的好机会”。

  White noise

  白噪音

  Cars and other vehicles are a perfect environment that produces white

  noise. It’s a consistent noise, like the hum of tires or the purring of the car.

  White noise masks distracting sounds, and is helpful for people who have trouble

  getting sleep.

  汽车和其他车辆是产生白噪声的完美环境。它是一种始终如一的噪声,如轮胎的嗡嗡声或汽车的呜呜声。白噪音掩盖了分散注意力的声音,对睡眠困难的人很有帮助。

  When you’re riding a vehicle, white noise is continuously emitted, making

  it easier for passengers to drift off to dreamland.

  当乘客坐在车上时,白噪音会不断地释放出来,使人们更容易进入梦乡。

  Rocking motion

  摇晃

  Another popular view as to why it’s easy to fall asleep in buses or trains

  is because of the rocking motion that’s similar to what lulled us to sleep when

  we were babies.

  另一种流行的观点认为,在公共汽车或火车上很容易入睡是因为摇摆,这种摇摆类似于我们还是婴儿时被哄睡的动作。

  However, it’s not the rocking movement, per se, that induces sleep. Rather,

  it’s the association between rocking and sleeping. If you were rocked to sleep

  as a baby, you’d have that association that when you experience a rocking

  motion, you go to sleep.

  然而,并不是摇摆动作让人入睡,而是摇摆和睡眠之间的联系。如果你在婴儿时被摇晃着入睡,你就会把摇晃的动作和入睡联系起来。

  Increase in carbon dioxide in public transportation

  公共交通工具内的二氧化碳增加

  Buses and trains get crowded everyday with people going to and from work.

  Carbon dioxide increases when there are lots of people in a small space. This

  reduces oxygen to the brain and slows it down.

  公共汽车和火车每天都挤满了上下班的人。当一个狭小的空间里有很多人时,二氧化碳浓度就会增加。这会减少大脑中的氧气并让大脑变得迟缓。

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2024年CATTI二级口译考前练习题(二)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。


本文关键字: CATTI备考

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容