CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2024年CATTI口译模拟试题整理(15)”,让我们一起来学习备考吧!
英译中
Those people whose only experience of Helen Keller is The Miracle Worker will be surprised to discover her many dimensions. "My work for the blind," she wrote, "has never occupied a center in my personality. My sympathies are with all who struggle for justice." She was a tireless activist for racial and sexual equality...She was complex. Her main message was and is, "We're like everybody else. We're here to be able to live a life as full as any sighted person's. And it's O.K. to be ourselves."
That means we have the freedom to be as extraordinary as the sighted. Helen Keller loved an audience and wrote that she adored "the warm tide of human life pulsing round and round me" That's why the stage appealed to her, why she learned to speak and to deliver speeches. And to feel the vibrations of music, of the radio, or the movement of lips.
【参考译文】
那些仅仅通过《奇迹创造者》了解海伦·凯勒的人们在发现她有多方面的(性格)特点时会感到惊奇。"我为盲人所做的工作,"她写道,"从未在我的人生中(我身上)占据中心地位。我的同情心是向着所有为正义而斗争的人们的。"她是一个提倡种族和男女平等的不倦的(不屈不挠的)活动家。她(的思想)丰富而深邃。她(传递)的信息过去是、今天依然是,"我们和别人一样。我们在这个世界上能够和视力正常的人一样过上充实的生活。我们成为盲人没有什么不好。"
这意味着(就是说)我们拥有和视力正常者一样的成为非凡者的自由。海伦·凯勒热爱听众,她写道她非常喜欢"在我周围涌动着的人类生命的暖流。"这就是为什么讲坛对她有(如此的)吸引力,她为什么去学习说话和发表演说,学习去感觉(受)由音乐、收音机、(人的)嘴唇嚅动(所)发出的颤动的原因。
以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2024年CATTI口译模拟试题整理(15)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。
本文关键字: CATTI历年真题
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-14 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-14 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-13 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-13 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-10 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-10 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-09 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-09 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-08 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-08 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题